— Про що ви ще хотіли поговорити?
— Про таємний вірус на узбережжі Північного моря — від цієї пошесті мруть тюлені. Науковці вважали, що він уже зник, але мені щойно повідомили, що Норфолк увесь усіяний тушами. Вірус повернувся. До ранку приїдуть знімальні групи, і ці газетні нишпорки лазитимуть по пляжах, клацатимуть фото присмертних тюленів — усі часописи зарясніють цими світлинами.
Уркгарт відповів гримасою. «Газетні нишпорки»! Він багато років не чув такого терміна. Дікі був надзвичайно серйозний і невеселий — найкращий вибір для боротьби з екологами. Вони можуть місяцями набридати один одному взаємною серйозністю. Якщо тримати їх на повідках до кінця березня...
— Ось що ви зробите, Дікі. До ранку, заки вони доїдуть на узбережжя, ви теж маєте вже бути там. Виявите урядову турботу, будете під рукою, щоб відповідати на питання цих... газетних нишпорок...— Краєм ока він помітив, що Стемпер шкіриться.— Хочу завтра в обідніх новинах побачити ваше обличчя. Поряд з дохлими тюленями.
Стемпер затулив рота носовичком, щоб притлумити сміх, але Дікі серйозно кивав.
— Ви дасте мені дозвіл на те, щоб оголосити урядове розслідування, якщо я вважатиму це за необхідне?
— Так, авжеж, дорогий мій Дікі. Відкупайтеся від них, чим хочете, окрім грошей.
— Тоді, якщо я маю там бути ще вдосвіта, мені краще вирушати негайно. З вашого дозволу, прем'єр-міністре?
Щойно міністр охорони довкілля попрямував до дверей з виразом усвідомлення власної значущості, як Стемпер утратив самовладання. Плечі в нього затрусилися від реготу.
— Не глузуй,— дорікнув Уркгарт, вигнувши брову.— Тюлені — серйозне питання. Вони харчуються тими клятими лососями, ти же знаєш.
Обоє так і покотилися зі сміху, а активістки благодійної організації набрали повітря в груди й пішли на Уркгарта з наскоку. Уркгарт глипнув на їхні груди, що помітно здіймалися, й відвернувся, одразу опинившись перед молодою жінкою, привабливою і надзвичайно елегантною, яка з викликом дивилася на нього великими очима. Вона здавалася набагато цікавішою суперницею, ніж літні матрони. Він простягнув руку.
— Доброго вечора. Я — Френсис Уркгарт.
— Саллі Квайн.
Вона була спокійна, не така гарячковита, як інші гості.
— Я радий, що ви змогли прийти. А ваш чоловік?..
— Спочиває під тонною бетону, щиро сподіваюся.
Тепер він зміг виявити у неї легкий прононс і непомітно помилувався її довгим жакетом за модою доби Регентства[7]. Він був червоний, з довгими манжетами, а єдиною прикрасою були невеличкі декоративні металеві ґудзики, що створювали враження водночас яскравості й професійності. Чорне як воронове крило волосся яскраво переливалось у сяйві люстри.
— Радий познайомитися з вами, місіс... міс Квайн.
Його вражала пишна мова її тіла, її незалежність, але водночас Уркгарт помітив натягнутість у її вустах: щось її турбувало.
— Сподіваюся, вам тут весело.
— Відверто кажучи, не надто. Почуваюся дуже роздратованою, коли мене знаходять і намагаються монополізувати — просто тому, що я виявилася жінкою без пари.
То ось що її хвилювало!
— Зрозуміло. І хто це був?
— Прем'єр-міністре, я — ділова жінка. Я не дуже далеко піду, якщо патякатиму.
— Ну, давайте вгадаю. Схоже на те, що він тут без дружини. Зарозумілий. Імовірно, політик, якщо тримає тут руку на пульсі, почувається впевнено. Якийсь серцеїд, еге?
— З того збоченця такий серцеїд, що він навіть не вміє «будь ласка» говорити. Гадаю, саме це розлютило мене найбільше. Він чекав, що я впаду йому в обійми, коли йому навіть гарних манер бракує, щоб чемненько попросити. А я думала, ви, англійці, джентльмени.
— Отож... Тут без дружини. Чванько. Політик. Без манер...— Уркгарт почав озиратися, знову намагаючись уникати поглядів матрон: у жіночих очах дедалі більше зростало дратування.— Може, цей джентльмен у кричущій трійці у тонку смужку, певно? — він указав на товстуна середнього віку, що витирав спітніле чоло носовичком у горошок: у переповненій людьми кімнаті ставало гаряче.
Вона здивовано розсміялася, підтверджуючи його здогад.
— Ви його знаєте?
— Маю знати. Він — мій новий міністр з житлового будівництва.
— Ви, здається, добре знаєте своїх людей, містере Уркгарт.
— Це моя головна політична чеснота.
— Тоді сподіваюся, ви знаєте жінок так само добре — ні, набагато краще, ніж цього бовдура-міністра з житлового будівництва. Радше в політичному, ніж у біблійному розумінні,— постфактум додала вона, сяйнувши трохи зухвалою усмішкою.
7
Період в Англії 1811-1820 рр., коли принц-регент — майбутній Ґеорґ IV — керував замість свого недієздатного батька Ґеорґа III. Згаданий жакет — короткий, приталений, у мілітарному стилі, іноді ззаду з довгими фалдами.