— Смею, — спокойно отозвалась я. — Кто ты такая, чтобы я обращала на тебя внимание?
— Ты…
— Дочь герцога Мэйтланда — верно. Так что, пожалуйста, не отвлекай, я приехала сюда не за этим. Мадам Верджиния…
— Да, давайте продолжим… — немного удивленно кивнула женщина. — Эти наряды из последней коллекции…
***
Я прекрасно провела время в модной лавке. Хозяйка щедро предложила горячий чай с закусками, пока мы рассматривали эскизы будущих нарядов. Когда женщина отошла, чтобы уделить внимание той самой Афелии, я прошлась по магазину и заметила симпатичное платье в красную клетку.
— Бриана, подойди, пожалуйста, — позвала свою служанку.
— Вы что-то хотели, молодая госпожа?
— Как тебе это платье?
— Очень красивое, — искренне отозвалась девушка, в её глазах я увидела восторг.
— Примерь его.
— Я?!
— Да, ты.
— Нет, что вы! Молодая госпожа, я не могу!
— Я хочу подарить его тебе и не хочу ошибиться с размером, поэтому ты должна его примерить.
— Но…
— Мне приказать?
— Молодая госпожа, мы ведь прибыли сюда за нарядами для вас, а не для меня…
— Бриана, ты служишь мне уже очень много лет, — произнесла я, взяв её за руки и пристально глядя в глаза. — Я хочу отблагодарить тебя, подарив это платье. Примеришь?
— Х-хорошо… — смутилась девушка, на которой до сих пор была форма служанки.
— Отлично.
Если я время от времени буду дарить ей какие-то подарки, Бриана ещё больше привяжется ко мне. Иметь рядом человека, которому можешь доверять — один из способов выжить. Возможно, в будущем ей придётся выполнять поручения, о которых никто не должен знать, поэтому мне нужно быть уверенной, что Бриана только на моей стороне. Ведь по книге она иногда докладывала Сильвии о передвижениях Лилианы, даже не понимая, с какой целью сестрица интересуется этим…
Как я и предполагала, выбранное мной платье служанке очень понравилось, в итоге она сдалась и согласилась его принять, как и ещё один наряд. Девушка была очень смущена, но я прекрасно видела, что она счастлива, ведь ей по статусу никогда не попасть в такой магазин в качестве покупателя, что уж говорить о дорогой красивой одежде.
Еще я заказала пару тёплых костюмов. Женская половина тут предпочитала носить платья, поэтому брючных нарядов я не увидела — специальная одежда для тренировок, охоты или конной езды шьется на заказ, а я хотела несколько повседневных комплектов, в которых было бы свободно и удобно передвигаться. А ещё чёрный, полностью скрывающий очертания тела плащ — он тоже может мне пригодиться.
В общей сложности я потратила около ста золотых монет. Заплатила те деньги, что у меня с собой были, а остальные попросила записать на счет герцога. Приняв оплату, мадам Верджиния сообщила, что завтра все выбранные мной наряды будут доставлены в особняк.
После того разговора Афелия больше не пыталась напасть на меня, разобралась с покупками и покинула магазин раньше, но я была уверена, что при следующей встрече она обязательно попытается меня снова унизить или оскорбить. Вот только Лилиана теперь другая. Надеюсь, она это поняла.
— Госпожа, подождите, пожалуйста, здесь, пока я найду наш экипаж, — сказала Бриана, выглядывая в окно.
— Хорошо, ступай.
Девушка ушла, а я задумалась о том, где может быть карета, если не возле магазина? Или где-то есть специальная стоянка? В книге об этом не упоминалось. Но если кареты будут стоять около торговых лавок, то на улице не останется места для проезда…
Брианы слишком долго не было, поэтому я отправилась на её поиски. Огляделась, но, кроме незнакомых людей и нескольких проезжающих карет, никого не увидела. Где лучше всего оставить карету? Там, где она не будет никому мешать. И одно такое место нашлось — между магазином одежды и соседним заданием есть проход, я прошла по нему и оказалась в небольшом дворике двух заброшенных домов. Странно, что такое можно встретить в центре города.
— Леди, вы заблудились? — спросил меня кто-то.
Я резко обернулась и увидела трёх парней, на каждом был чёрный плащ с капюшоном. Ко мне обратился один из них с красными волосами и голубыми глазами. Глядя на него, я немного подвисла, потому что вспомнила этого персонажа.