Выбрать главу

Вскоре туннель, который до сих пор все время спускался, начал подниматься — сперва полого, потом все круче и круче, так что Бильбо поневоле замедлил шаг. Наконец подъем кончился, туннель завернул за угол и снова пошел вниз. Там, в конце короткого спуска, Бильбо различил брезжущий за очередным поворотом свет. Не красный, как от факела или костра, но бледный, солнечный. И тут Бильбо побежал.

Во всю свою хоббитскую прыть он выбежал за последний поворот и внезапно попал в большую пещеру. После стольких часов в темноте свет показался ослепительно ярким. На самом деле он едва сочился в открытую каменную дверь.

Бильбо заморгал и вдруг увидел гоблинов: гоблины в полном боевом облачении, с саблями наголо сидели перед открытой дверью, не спуская с нее глаз. За туннелем, ведущим к двери, они тоже следили. Все гоблины были начеку и готовы к любым неожиданностям.

Караульные увидели Бильбо раньше, чем он их. Да, увидели. По случайности ли, или кольцо не спешило покориться новому хозяину, но на пальце его не было. С ликующим воплем гоблины кинулись на хоббита.

Волна отчаяния и ужаса, как эхо Голлумовой утраты, накрыла Бильбо с головой, и, позабыв даже вытащить меч, он сунул руки в карманы. О радость! здесь, в левом, было кольцо и само наделось на палец.

Гоблины замерли, как вкопанные. Хоббит исчез, словно испарился. Они завопили в два раза громче, но уже без прежнего ликования.

— Где он? — кричали одни.

— Убежал обратно в проход! — орали другие.

— Сюда! — вопили третьи.

— Туда! — четвертые.

— Приглядывайте за дверью! — взревел десятник.

Засвистели свистки, загремели доспехи, зазвенели сабли, гоблины с бранью забегали взад-вперед, падая друг на друга и свирепея с каждой минутой. Началась настоящая сумятица, неразбериха и столпотворение.

Бильбо до смерти перепугался, и все же ему хватило присутствия духа, чтобы спрятаться за большую бочку с пивом для караульных, пока его не сбили, не затоптали и не поймали на ощупь.

«Надо добраться до двери, надо добраться до двери», — твердил он про себя, но не скоро отважился на попытку. Больше всего это походило на чудовищную игру в жмурки. Повсюду бегали гоблины, и бедный маленький хоббит только уворачивался. Один гоблин сбил его с ног, сам не поняв, на что налетел. Бильбо упал на четвереньки, успел проскочить под ногами у десятника, вскочил и бросился к двери.

Ее почти закрыли, хотя еще оставалась щелочка. Бильбо попытался открыть дверь — ни в какую. Попытался пролезть в щелочку — не вышло. Он протискивался и протискивался, но все было бесполезно — он застрял. Пуговицы зацепились за косяк. Он видел снаружи свет, несколько ступеней, и за ними узкую долину между высокими хребтами. Солнце вышло из-за облака и ярко светило на дверь — но он не мог выбраться.

Внезапно один из гоблинов закричал:

— В двери тень! Кто-то за ней есть!

Сердце у Бильбо оборвалось. Он дернулся изо всех сил. Пуговицы полетели в стороны. Он очутился снаружи в порванных жилете и сюртучке и запрыгал по лестнице, как коза, пока ошалевшие гоблины еще собирали с порога его отличные медные пуговицы.

Разумеется, они скоро пустились в погоню, и с гиканьем и уханьем забегали между деревьями. Однако гоблины не любят солнца, на ярком свету ноги у них подгибаются, а в голове шумит. Они не могли отыскать Бильбо, который невидимкой перебегал из тени в тень; ругаясь и ворча, караульные вернулись охранять дверь. Бильбо вырвался на свободу.

Глава 6 Из огня да в полымя

Бильбо спасся от гоблинов, но очутился неведомо где — без капюшона, плаща, еды, пони, пуговиц и друзей. Он бродил по долине, пока солнце не начало спускаться к западу — за горы. Тени легли на тропу, а впереди виднелись только хребты да склоны, да вдали за деревьями еле-еле проглядывала равнина.

— Силы небесные! — воскликнул хоббит. — Неужто я вышел на другую сторону Мглистых гор? Где, о где могут быть Гандальф и гномы? Надеюсь лишь, что они снова не угодили к гоблинам!

Он продолжал идти вперед, однако мозг неотступно сверлила очень неприятная мысль: не следует ли, раз у него волшебное кольцо, вернуться в страшные ужасные коридоры и разыскать друзей? Он как раз убедил себя, что этого требует долг (и тоскливо же ему стало!),  когда услышал голоса.

Бильбо остановился и прислушался. На гоблинов было непохоже, поэтому он осторожно двинулся вперед. Каменистая тропинка вилась вниз, слева была скала, справа полого спускался склон, изрезанный ложбинами; их скрывали кусты и невысокие деревья. В одной из ложбинок за ветвями кто-то разговаривал.