Криво улыбнувшись, взглянул в сторону кухни. — Твоя бабенка ничего тебе не сказала. Ведь ты был уверен, что если она что-то услышит, то...
— Мы ее не видели, — прервал его Катер. — Она бы наверняка предупредила.
— Отлично, — кивнул Фигаро. — Едем к Митрохиным.
— На кой? — подозрительно посмотрел на него Катер.
— Надо, Федя, — засмеялся Фигаро. — Во-первых, узнать у твоей крали, что говорил Митроха немцу. Да и вообще промацать обстановку.
— А с ней что? — Катер мотнул головой в сторону кухни.
— А что с ней, — равнодушно пожал плечами Фигаро, — она нам и на хрен не нужна. Светиться у нее — себе дороже, так что все, расход.
— Я думал, ты хочешь ее мочкануть.
— Зачем? — усмехнулся Фигаро. — Это ничего не изменит. Почему ты не спросишь, зачем я связался с Гобиной?
— Так тут и дураку ясно, — усмехнулся Катер. — Ты хочешь взять бабки и кинуть ее. Где она потом будет нас искать?
«Ты умнее, чем кажешься», — мысленно отметил Фигаро.
— Чего ты ждешь?! — услышала Светлана в телефонной трубке разъяренный голос Птахина. — Ты давно должна была встретиться со своей сестренкой!
Немедленно отправляйся к ней!
— Извините, Глеб Антонович, — несмело начала она, — но могу я узнать, в чем дело? Почему такое внимание к моей сестре?
— Делай, что говорят!
— Может, все-таки объяснишь мне, — она повысила голос, — что случилось?
— Света, — неожиданно мягко проговорил он, — поверь мне, дело очень серьезное. Твоя сестра... — Не договорив, замолчал.
— Что — Маша? — нервно спросила Светлана. Птахин удивленно хмыкнул. — В чем дело? — рассердилась она. — В чем замешана Машка?
— А мне говорили, что отношения с сестрой у тебя очень натянутые.
— Это тебя не касается!
— Вот что, немедленно отправляйся в деревню и найди свою сестру. Как только встретишься с ней — сообщи!
— Сволочь, — отключив телефон, прошептала Светлана. — Что ты можешь знать о наших отношениях?
— Ты куда собираешься? — Зайдя в комнату, Митрохин удивленно посмотрел на стоявшую около раскрытого чемодана жену.
— Я это... — заметно растерялась она, — решила к маме съездить.
— К маме? — переспросил он.
Она кивнула. Зазвонил телефон. Митрохин машинально поднял трубку.
— Ты готова? — услышал он приглушенный мужской голос. — Я жду на автовокзале.
Митрохин не успел ничего сказать, звонивший сразу повесил трубку.
— Тварь! — С треском бросив трубку, он повернулся к жене. — Сука!
— Ты чего? — Отступив назад, она испуганно уставилась на него. — Петя!
Я...
Сильный удар разбил ей нос. Отшатнувшись, она стукнулась затылком о стену.
— Проститутка! — взревел Петр и сильно пнул ее в живот. Она упала. — Подстилка! — Митрохин, присев, схватил жену за горло.
— Сходи на хату, — сказал Фигаро. — И так потихоньку расспроси ее о том, с кем и о чем базарил Петька. Особенно о том, что он говорил мужику, ясно?
— Так чего неясного? — кивнул Катер. — Ты ей звонил?
— Просто узнал, дома Митроха или нет. Ведь мы его вызвали. Вот и спросил, вернулся он или нет. Сказала, что еще нет. Но сейчас может вернуться.
Так что давай, — поторопил он напарника, — а я к Гобиной заскочу. Зелень возьму, и валим из этого веселого городка. Или ты еще горишь желанием расквитаться с немцем?
— Как-нибудь потом, — усмехнулся Катер.
— Мне плевать, — закричала в телефонную трубку Гобина, — что она дома!
Вы должны взять ее и привезти ко мне! Ясно?! — Не дожидаясь ответа, она отключила телефон.
— Роза Давыдовна, — заглянул в дверь кабинета молодой мужчина, — майор уголовного розыска.
— Пусть входит.
В дверь вошел средних лет загорелый мужчина.
— Ну, — со слезами на глазах спросила она, — вы нашли убийц Якова?
Вошедший виновато отвел взгляд.
— Я слышала, там задержан муж, точнее, бывший муж Элеоноры. А также двое ее телохранителей. Почему вы не арестуете ее?! — закричала она.
— Все не так просто, — неопределенно заметил майор. — У меня к вам имеется несколько вопросов. Вы были...
— Послушайте, Иванчук, — обожгла его злым взглядом Гобина, — у меня зверски убит муж. Мой сын...
— Именно по поводу вашего сына, — бесцеремонно прервал ее милиционер, — у меня и есть несколько вопросов. Если вы...
Схватившись за сердце, Роза со стоном закачалась. Он стремительно бросился к ней и успел подхватить начавшую падать женщину.
— Эй! — громко позвал майор. — Сюда!
Катер поднял руку и хотел нажать на кнопку звонка. Увидев, что дверь приоткрыта, осторожно вошел. Услышал доносившиеся из квартиры всхлипывания, рванулся вперед. В комнате увидел сидевшего на животе жены Митрохина. Тот обеими руками сдавливал горло супруги. Катер кинулся вперед, ухватил его за плечи и сбросил на пол. Увидев синяки на опухшем горле женщины, выматерился.
Опустился на колени рядом с ней, легко коснулся пальцами ее шеи. Митрохин вскочил, подхватил табурет и с криком обрушил его на голову Катера. И еще раз.
Потом дважды ударил его каблуком по окровавленному лицу.
«Так, — усмехнулся Фигаро, — Митрохины разберутся между собой. Петруха, конечно, трусоват, но уж бабу пришибет. Катер наверняка впряжется. Митроха кинется на него, и тот хочешь не хочешь замочит Петра. В общем, все ниш-тяк, — довольно улыбнулся он. — Сейчас к Гобиной, цепану зелень — и в Питер. Пусть ищет».
— Ты кретин. — Либертович недовольно посмотрела на стоявшего у двери Валерия. — Я же тебе говорила...
— Я решил и с них бабки содрать, — усмехнулся тот. — Какая разница, с кого. С двоих гораздо лучше.
— Кретин, — повторила Раиса. — Ты не думаешь, что твои похороны обойдутся гораздо дешевле?
— Подожди. — Он испуганно взглянул на нее. — Но ты просила меня об этом.
— Немедленно отправляйся по этому адресу. — Она бросила на стол листок бумаги. — Она должна умереть. Ясно? И ни полслова об оплате.
— Ладно, — хмуро бросил Валерий. — Сделаю.
Приоткрыв дверь, парень осторожно заглянул в кабинет.
— Думаешь, умерла? — весело спросила сидевшая за столом Роза. — Просто не хотела разговора с милиционером. Что у тебя?
— Тут этот пришел, — сказал парень, — москвич. Вы говорили...
— Пусть войдет, — кивнула она. В кабинет вошел Фигаро. — Ну? — Она строго посмотрела на него. — Чем порадуешь?
— Давай зелень, — спокойно проговорил он, — пять тысяч. Остальные после. Сегодня я сделаю ее. — Она недоверчиво смотрела на него. — Чего разглядываешь? — не выдержал Фигаро. — Или уши заложило? Давай...
— Хорошо. — Роза открыла дверцу сейфа, стоявшего за спинкой ее кресла.
Фигаро уставился на пачки долларов. Она достала пять тонких пачек и небрежно бросила на стол. — С тобой пойдет мой человек, — не терпящим возражений голосом сообщила она.
Фигаро замотал головой:
— Нет. Я работаю один. Мне наблюдатели не нужны.
— У тебя нет выбора, — насмешливо заметила Гобина. — Либо ты делаешь работу и получаешь эти и остальные деньги, либо...
— Что «либо»?.. — нервно спросил он.
— Думаешь, я не поняла, чего ты хочешь? — засмеялась она. — Получить деньги и исчезнуть. Ты считаешь меня глупой бабой? Нет, милый. — Посмеиваясь, Роза покачала головой. — Если бы ты не явился со своим предложением сейчас, я просто забыла бы о тебе. Но ты пришел. Что ж, хочешь заработать — пожалуйста. Я дам тебе пять тысяч сейчас и десять после того, как ты убьешь дочь Элеоноры.
Мать ты, конечно, даже и пытаться не будешь. Но с тобой будет мой человек. И, если попытаешься скрыться, умрешь. Не спеши отказываться, — издевательски посоветовала она, — потому что и в этом случае ты умрешь.
Фигаро, затравленно оглянувшись, увидел за спиной двоих охранников.
Облизнув губы, он вдруг рванулся вперед. Сухо хлопнул выстрел из пистолета с глушителем. Попавшая в затылок пуля сбила Фигаро прямо под ноги вскочившей Розы.
— Идиоты! — воскликнула она. — Вы же убили его! — Охранники, переглянувшись, опустили головы. — Немедленно уберите. — Она брезгливо отвернулась. Стараясь не смотреть на труп, стремительно подошла к двери.