Выбрать главу

– Анкету?

– Боюсь, у меня нет времени для беседы с вами, мисс ди Сионе, – сказал он. – Вы совершенно не годитесь для предлагаемой должности.

– Должности… – На секунду она совершенно растерялась. Лоб ее наморщился, губы поджались.

Проходя мимо девушки, он уловил ее запах, нечто чистое и простое. Запах миндаля, наверное.

– Спасибо за то, что потратили свое время, мисс ди Сионе, но я предпочел бы, чтобы вы ушли.

– Но я с вами еще не поговорила, – запротестовала Талия.

– Я достаточно много понял из нашего короткого разговора. У вас нет резюме, и вы надели мятое платье, чтобы прийти на собеседование…

– Я только что с самолета, – возразила она, расширив глаза. – На собеседование…

– Ведь вы пришли сюда, – бросил Ангелос с сарказмом, – чтобы устроиться на временную должность няни?

– Няни? Для вашей дочери?

– А для кого же еще? – взорвался Ангелос, и девушка быстро кивнула.

– Да, да, конечно, конечно. Я… прошу прощения за то, что не взяла с собой резюме. – И она облизнула губы, и Ангелос отвел глаза в сторону. – Я только недавно узнала об этой… вакансии. Вы можете сказать мне, какие обязанности она в себя включает?

Нахмурившись, Ангелос хотел выставить ее вон, но что‑то удержало его от этого. Может быть, ее ясные глаза и странно напряженная спина.

– Вы должны будете заботиться о моей восьмилетней дочери, Софии. Та няня, которую я нанял, ухаживала за ее больной матерью, но она сможет выйти на работу лишь в конце августа. Поэтому я ищу временную няню на шесть недель. Ведь все это было написано в объявлении?

Девушка медленно кинула, взволнованно взглянув на него своими ясными глазами.

– Да, конечно. Теперь я вспомнила.

Ангелос нетерпеливо выдохнул.

– У вас есть опыт работы с детьми, мисс ди Сионе?

– Пожалуйста, зовите меня Талия. Нет, никакого опыта.

Он с изумлением уставился на нее.

– Никакого?

Она покачала головой, и локоны вновь упали ей на лицо. Она заправила их за уши, улыбнувшись ему почти игриво, и Ангелос вскипел от гнева. Она имела наглость прийти на собеседование, не имея никакого опыта работы с детьми! Он покачал головой.

– Да, вы действительно отнимаете у меня время. Я сразу понял это, когда вы пришли ко мне в кабинет.

Талия ди Сионе заморгала, слегка вздрогнув от его резкого тона. Ангелос не почувствовал к ней никакой жалости. Зачем она пришла сюда? У нее нет резюме, нет никакого опыта, нет никаких шансов устроиться здесь на работу. Ведь она должна была сама это понимать.

– Может быть, вы спросите свою дочь, отняла ли я у нее напрасно время, – тихо сказала Талия, и Ангелос застыл на месте.

* * *

Талия видела, как в его глазах вспыхнул огонь и губы твердо сжались. От него повеяло раздражением и враждебностью, и еще чем‑то непонятным. Чем‑то тревожным… Его мощь была подобна магнетической силе, и Талия почувствовала, каким опасным может быть этот мужчина. И все же она ничуть не испугалась, невзирая на то, что сегодня у нее был очень трудный день. Она была вымотана физически и эмоционально.

Ангелос скрестил руки на груди, и под его рубашкой обозначились накачанные мышцы. Если бы он не был таким грозным, Талия, возможно, посчитала бы его привлекательным мужчиной. Она посчитала бы его потрясающе сексуальным и мужественным. Его высокая мощная фигура была облачена в дорогой костюм, на сильном запястье посверкивали дизайнерские золотые часы. Черные волосы были коротко подстрижены, лицо было точеным, с прямыми бровями, из‑под которых на нее смотрели темно‑карие глаза. Они сверкали, словно угли, излучая гнев, и все из‑за этого несчастного интервью.

Но Талия не готовилась ни к какому интервью. Она ждала в приемной Ангелоса Мены четыре часа, надеясь встретиться с ним и спросить его о книге «Il Libro d’Amore». Ей потребовалось несколько недель розысков, чтобы выйти на этого человека, стоявшего сейчас перед ней, и все же она до сих пор не была уверена в том, что у него есть эта книга. Она несколько раз пыталась дозвониться до него, но он был недоступен. Тогда она написала несколько писем его секретарше, желая объяснить, чего она хочет, но, судя по выражению лица Ангелоса Мены, он вряд ли получил хотя бы одно из ее писем. Ее имя ему явно ни о чем не говорило, и Талия поняла, что в простом разговоре с ним ей вряд ли удастся что‑либо узнать о книге.

Может быть, ей стоит попытаться стать няней его дочери?