Выбрать главу

Непонимание страхом.

Три.

Страх предает ему силы и удары становятся столь часты, что его клинки сливаются в неуловимые глазу полосы света.

Два.

Мощнейший разряд бьет в лицо, но только ненадолго слепит меня.

Один.

Последняя связка ударов в жизни барона, она шедевральна, но не приводит ни к чему.

Ноль.

От моего легкого толчка, обессиленное тело бывшего хозяина ос Даро, летит на каменные плиты внутреннего двора замка. От этого падения, его не спасают доспехи. С тихим вскриком, Дигар ос`Парьон перестает быть…

В гробовой тишине, спрыгиваю со стены, под восхищенный выдох толпы.

Спрыгиваю, что бы поднявшись, увидеть идущего ко мне Элираса ло Рю, за спиной которого маячит знакомый силуэт деда. Быстро они управились с советом. Или, скорее всего, там поднялась такая ругань, что пока благородные не успокоятся, на этом заседании делать им нечего.

— Опустись на колено ар`Тот`Нхат. — Произносит Элирас. Послушно преклоняю колено. На мою голову опускается тонкий обруч баронской короны. — Встань с колен ос`Тот`Нхат ар Ра, новый владетель всех земель ос Даро!

Наверно это очень значимо, получить баронство из рук настолько высокостоящего в иерархии высоких эльфа. Не успеваю произнести слова благодарности, как подходит дед и осеняя меня ветвью священного Древа, поет.

— Кэйна мэлайта, алкун эстрата, Уара элийтэ, найсан илила осола![25]

Пропев эту речь, Тагриас заговорил для всех, и его голос приобрел такую мощь, что слышен был не только тем кто стоит рядом, но и всем в городе.

— Возрадуйтесь жители ос Даро, ваш новый барон, воитель Уары… И я, верховный жрец ЕЁ, благословляю это правление!

Мне казалось, во время боя толпа ревела так, что громче некуда, я ошибался. Раздавшийся многоголосый крик радости, был настолько силен, что задрожали замковые стены от него. Эльфы, во всем городе скандировали.

— Уара! Уара! Уара!

Оборачиваюсь, в поисках Леди. Она стоит совсем рядом. Её взгляд, не передать его очарования, так мать смотрит на своего ребенка и никак не выразить словами то ощущение, которое испытываешь под теплотой такого взора.

Мои давно заготовленные слова: «Вот ты и сделала свой ход конем!», застревают в горле не в силах вырваться на свет. Так как она, не смотрят на фигуры, так смотрят на своё любимое дитя.

— Мама… — Слова даются мне с огромным трудом. — Эта победа, она для те…

Не успеваю договорить. Меня прерывают хлопки множественных перемещений. Резко разворачиваюсь, что бы увидеть восемнадцать рыцарей в белом. Старший из них делает шаг вперед и заявляет.

— Именем короны. Мы, гвардия Закона, прибыли арестовать леди Софаласи ло Ра, за нарушение ею режима затворничества!

Но прежде чем рыцарь подходит к опальной княжне, на пути эвалли встает Элирас ло Рю, глава Совета Древа. Его голос полон силы и уверенности в правоте.

— Двадцать минут назад, Совет Древа постановил, амнистировать леди Софаласи ло Ра.

— У меня приказ! — Рука рыцаря ложится на меч. — Арестовать леди!

В ладонях Элираса появляется его боевой посох, но прежде чем ситуация выходит за рамки переговоров, на его плечо ложится хрупкая ладошка матери. И она шепчет.

— Элирас, все хорошо. Я согласна с ними уйти.

— Но… — Пытается ей возразить глава дворянского собрания Та на Ру.

— Все хорошо, поверь мне… — Леди заглядывает в глаза эльфу в черном и тот отступает. — Я готова. — Она подходит к рыцарю, протягивая ладони в жесте смирения.

Старший из прибывших, кивает своему помощнику, короткая команда и шесть воинов обступают Леди, что бы через пару секунд исчезнуть в вихре портала. Но это оказывается не все.

— Именем короны! — Опять повышает голос рыцарь. — Мы прибыли забрать того, кто называет себя сыном леди Софаласи ло Ра и доставить его к престолу!

— Нет! — Тон Элираса не терпит возражений. — Именем Совета Древа, я накладываю вето на это распоряжение короны!.. А теперь уходите…

— Нами получен приказ! — Мечи эльфов в белом начинают покидать свои ножны. — И мы его выполним!

Глава совета, делает легкий взмах рукой с посохом и гигантские молнии обрушиваются на двенадцать белоснежных фигур, что бы сделать из них дюжину дымящихся трупов. Элирас смотрит как падают зажаренные в своих доспехах гвардейцы Закона, а потом спрашивает у Тагриаса.

— Чему их там учат? Совсем потеряли честь и разум! Перечить МНЕ! — Он только что убил больше десятка эльфов, но в его голосе искренняя обида на то, что его статусу не оказали должного уважения.

— Ты же понимаешь. — Кладет ему на плечо свою руку верховный жрец Уары. — Что только что начал гражданскую войну?

вернуться

25

примерный перевод с эльф. — Во славу богини, пусть твое правление будет счастливым, благословляю тебя внук мой.