Выбрать главу

В гулкой тишине, из рации Мартинеса до Лилли доносится пронзительный, звонкий крик Гаса.

— Что за чертовщина там творится?! Вы меня слышите?! Босс?! Ответьте! Что происходит?

В конце главного нефа Мартинес останавливается, чтобы отдышаться. Он хватает рацию, пристёгнутую к поясу.

— Мы в порядке, Гас, — говорит он в динамик рации. — Столкнулись с небольшой радушной толпой… но мы в порядке.

Из рации слышится шипящий голос.

— У меня чуть сердечный приступ не случился!

Мартинес зажимает кнопку передачи сигнала.

— Весь чертов персонал, должно быть, спрятался здесь, когда началось всё это дерьмо, — он смотрит на последствия кровавой бойни за завесой голубого дыма. В воздухе повис запах пороха. Он зажимает кнопку. — Просто будьте наготове, Гас. Похоже, сегодня мы загрузимся под завязку.

Из рации вновь слышится голос.

— Это хорошая новость, босс. Вас понял. Я буду готов.

Мартинес отключает радио, цепляет его к ремню и поворачивается к остальным.

— Все целы?

У Лилли звенит в ушах, но она сосредоточена и насторожена.

— Всё хорошо, — говорит она, ставя на предохранитель каждый из её Ругеров, вынимая пустые магазины и роняя обоймы на пол. Она достаёт новые магазины из-за пояса и вставляет в пистолеты. Она всматривается в проходы по обе стороны от неё, где останки ходячих покоятся в запёкшихся лужах крови. Она ничего не чувствует.

— Будьте осторожны, тут повсюду ходячие, — командует Мартинес, вглядываясь в тёмные проходы.

— Долбанная штуковина! — жалуется Дэвид Стерн, размахивая фонариком. Его узловатые руки дрожат. — Я проверял батарейку только вчера вечером.

В темноте видно, как Барбара закатывает глаза.

— Этот человек совсем не дружит с техникой, — она забирает у него фонарик. — Я так и знала, что батарейки испортились, — она раскручивает фонарик и переставляет батарейки. Это не помогает. Фонарик по-прежнему не работает.

— Секундочку, — говорит Остин, убирая свой Глок за пояс, — Есть идея.

Он подходит к полке, на которой связки дров уложены рядом с мешками древесного угля, бутылками с жидкостью для розжига и пакетами древесной щепы. Он вытягивает длинный деревянный брусок, достаёт бандану из кармана, и оборачивает её вокруг одного из концов бревна.

Лилли с интересом наблюдает за ним. Она не может понять этого мальчишку. Он каким-то образом выглядит старше своих лет. Она смотрит, как он окунает ткань в жидкость для розжига. Он достает зажигалку Bic, поджигает бандану, и моментально шлейф блестящего оранжевого света освещает центральный проход лучистым нимбом.

— Очень романтично, — говорит Лилли с ухмылкой, — Отличная работа, Гекльберри.

* * *

Они разделяются на две группы. Мартинес и семейство Стернов берут на себя переднюю часть здания — лабиринт полок, заполненных упаковками различных продуктов, хозяйственными товарами, галантереей, приправами, и кухонной утварью. Лилли и Остин принимаются за противоположную часть здания. Мартинес велит им двигаться быстро, не отвлекаться, не набирать ничего, в чем они сомневаются, и брать только те продукты, срок годности которых ещё не истёк.

Остин ведёт Лилли по боковому коридору, вдоль которого выстроились заброшенные офисы. Они проходят дверь за дверью, каждая из которых заперта, а за окнами виднеется лишь тьма и пустота. Остин идёт чуть впереди Лилли, одной рукой держа высоко над собой факел, а в другой сжимая свой Глок. Лилли держит в обеих руках пистолеты, готовясь выстрелить в любой момент.

В мерцающем жёлтом свете, они двигаются мимо рядов баллонов с пропаном, садоводческих товаров, мешков с удобрениями, связок дров, катушек садовых шлангов и бесполезных товаров, вроде кормушек для птиц и садовых гномов. По коже Лилли пробегают мурашки, когда она слышит гулкий шёпот и шаркающие шаги Стернов и Мартинеса позади в темноте.

В конце главного нефа, у задней стены, они делают поворот и обнаруживают большую гидравлическую тележку для поддонов, покоящуюся среди граблей, лопат и инструментов. Остин выкатывает в проход эту засаленную ручную тележку с тяжёлыми железными колесами и двумя вилками, которые выступают, по меньшей мере, на два с половиной метра. Опираясь на гигантскую ручку и раскачивая тележку, он проверяет её на прочность. — Эта штуковина могла бы пригодиться,— размышляет он.

— Сделай одолжение, возьми факел на секунду, — Лилли замечает тени, скользящие по задней стене. Остин поднимает факел и обнаруживает в танцующем свете факела груду пустых поддонов.