Выбрать главу

— Что нам с тобой делать, дорогая? — С грустью.

На этом этапе он ожидал, что пленник — нормальный пленник — скажет что-нибудь нелепое и смехотворное, типа «отпустите меня, и я никому не скажу ни слова». Эта девушка, голодная и жаждущая или нет, знает лучше.

Родди подталкивает тарелку с куском печени чуть ближе.

— Съешь это, и сразу почувствуешь, как к тебе возвращаются силы. Ощущение будет необыкновенным. — Он пытается тонко пошутить. — Мы в мгновение ока превратим тебя из травоядного в хищника.

Ответа по-прежнему нет, поэтому он направляется к лестнице.

Эллен говорит:

— Я знаю, что это.

Он оборачивается. Она указывает на большой жёлтый ящик в дальнем конце мастерской.

— Это измельчитель древесины. Вы повернули его к стене, чтобы я не видела впускное устройство, но я знаю, что это. Мой дядя всю жизнь работал в лесах на севере.

Родни Харрис думал, что в его возрасте его невозможно удивить, но эта молодая женщина полна сюрпризов. Встретить такую — словно открыть собаку-гения, умеющую считать.

— Вот так вы избавитесь от меня, правда? Я пройду через шланг и окажусь в большом мешке, а мешок упадёт в озеро.

Он уставился на нее с открытым ртом.

— Как ты… почему ты так думаешь?

— Потому что это самое безопасное место. Есть телесериал, «Декстер», о человеке, который убивает людей и избавляется от них в Мексиканском заливе. Может, вы видели.

Конечно, они видели.

Это ужасно. Как будто она читает его мысли. Их мысли, потому что когда речь идет о пленниках — и таинстве, — он и Эм мыслят одинаково.

— У вас есть лодка. Верно, профессор Харрис?

Эта девушка была ошибкой. Она — из ряда вон выходящее явление, которое не попадется им еще сто лет.

Он уходит наверх, больше ничего не говоря.

3

Эм сидит в своем кабинете. Он забит таким количеством книг на полках от пола до потолка, что для ее письменного стола едва остается место. Некоторые книги были отложены в угол, чтобы освободить место для толстой папки с надписью «ОБРАЗЦЫ ПИСЬМЕННЫХ РАБОТ», напечатанной на обложке аккуратными печатными буквами.

По обе стороны от ее настольного компьютера стоят две фотографии в рамках. На одной запечатлены очень молодые Родди и Эм: он в утреннем костюме (взятом напрокат), она в традиционном белом свадебном платье (купленном ее родителями). На другой изображены гораздо более старые Родди и Эм: он в шутовской адмиральской шляпе, а у нее обычная матросская шляпа «Дикси», лихо поднятая на ее кудряшки, завитые в салоне красоты. Они стоят перед своей недавно приобретенной (но бережно используемой) лодкой «Мэйншип 34». В одной руке Эм держит бутылку дешевого шампанского, ею она скоро окрестит их лодку «Мэри Кэсер» — Мэри, как имя у Стоупс, Кэсер, как фамилия у Уиллы[20]. Их брак всегда был партнерством.

На экране своего компьютера Эм видит, как Эллен Краслоу сидит на матрасе в клетке, скрестив ноги, подперев голову руками, ее плечи дрожат. Родди наклоняется над плечом Эм, чтобы рассмотреть поближе.

— Она стояла там, пока ты не ушел, а потом просто рухнула, — не без удовлетворения говорит Эм.

Девушка поднимает голову и смотрит в камеру. Хотя она плакала, ее глаза выглядят сухими. Родди не удивлен. Обезвоживание в деле.

— Ты всё слышала? — спрашивает он жену.

— Да. Она обладает поразительной интуицией, да?

— Это не интуиция, а логика. Плюс, она узнала дробилку древесины. Остальные не догадались. Что будем делать, Эмми? Предложения, пожалуйста.

Она обдумывает, пока они смотрят на девушку в клетке. Никто из них не испытывает к Эллен ни жалости, ни даже сочувствия. Она — проблема, которую нужно решить. В каком-то смысле, Родди считает, что проблема — это хорошо. Они всё еще новички в этом деле. Каждая решенная проблема повышает эффективность, это знает каждый учёный.

Наконец, она говорит:

— Посмотрим, что будет завтра.

— Да. Наверное, это будет правильно.

Он выпрямляется и бесцельно пролистывает толстую папку с образцами письменных работ. В этом весеннем семестре писателем[21] в очень уважаемой (почти легендарной) мастерской по художественной литературе Белла будет женщина по имени Алтея Гибсон, автор двух романов, которые получили хорошие рецензии, но плохо продавались. Как и несколько предыдущих штатных авторов, Гибсон была более чем готова предоставить Эмили Харрис право провести первичный отбор кандидатов, и хотя оплата была копеечной, Эм нравится эта работа. Это предложение Хорхе Кастро отклонил, предпочитая самостоятельно просматривать стопки образцов письменных работ. Он считал, что давать Эмили возможность делать предварительный отбор будет ниже его достоинства. Эм заметила, что многие педики любят задирать нос, вероятно, это компенсация. А еще… все эти пробежки в одиночку.

вернуться

20

Мэри Стоупс — британская писательница, активный борец за права женщин, Уилла Кэсер — американская писательница, получившая известность и признание за свои романы о жизни американского фронтира на Великих равнинах

вернуться

21

Речь идет о писателях, преподающих литературу в колледже