Выбрать главу

— Джек, может, объяснишь парню принципы работы нашего объекта? — Сержант

и на этот раз не был оригинален. — Времени у нас выше крыши! Только глаз с леса не

спускать!

— Как скажешь, Том! — поддел его наводчик. — Мы здесь все подписывали

заявление о неразглашении, так что можно не сомневаться, что дальше этого БТР наши

разговоры не уйдут!

— Если это идет вразрез с безопасностью США, я беру свой вопрос обратно! —

немедленно заявил Престон, но обрадоваться Фостер не успел.

— Да ладно! — осклабился сержант. — Об этом на базе известно каждому! Я и сам

могу рассказать, но Джек сделает это более складно! Давай, Джек, изложи грамотно, как

мы поджарим сегодня русским задницы! Торопиться нам некуда.

— О'кей, — пожал плечами Фостер. В конце концов, почему нет, раз это способ

убить время. — Слушай, рядовой! Фактически наша база — это огромная плазменная

пушка. Все эти антенны и передатчики объединены в единое целое. Они посылают

радиоволны в диапазоне частот от 2,8 до 10 мегагерц, суммарной мощностью в 10

гигаватт, что превышает солнечное излучение в этом частотном диапазоне почти на шесть

порядков. Своим сверхмощным излучением объект нагревает ионосферу Земли, это слой

околоземного пространства, заполненный ионизированными атомами. Нагреваясь, эти

атомы приобретают дополнительную энергию, в результате чего их электронные

оболочки увеличиваются в сто пятьдесят раз.

Ученые называют эти атомы сверхбольшими, а этот процесс — накачкой. В

результате накачки в ионосфере Земли возникают так называемые плазмоиды — это

образования искусственного происхождения, имеющие те самые сверхбольшие атомы с

высокоэнергетичным состоянием. Размеры плазмоидов огромны, до десятков километров

в диаметре, но заметить их глазами, сам понимаешь, невозможно. В зависимости от

режима накачки эти плазмоиды можно использовать либо как гигантское зеркало,

прекрасно отражающее радиоволны, что значительно увеличивает дальность и качество

связи и позволяет связываться даже с подводными лодками и подземными бункерами

глубокого залегания. Либо как гигантский магнит, способный пожирать радиоволны, что

позволяет вывести из строя беспроводную связь на целых континентах. Либо послать

сфокусированный энергетический импульс в заданный район поверхности, то есть

ударить противника мощнейшей супермолнией, например, мгновенно вызвать множество

лесных пожаров на вражеской территории. Либо вызвать аномальную жару в холодных

странах или аномальный холод в жарких. Либо спровоцировать землетрясение на суше

или под водой, что вызовет цунами, которое обрушится на побережье противника. Кроме

того, ХААРП способен воздействовать и на психику людей. Мы с легкостью можем

посылать на территорию врага импульсы беспокойства, страха или агрессии. В результате

любую дивизию или войсковую бригаду легко превратить в охваченную паникой

неуправляемую толпу. Либо спровоцировать население на беспорядки, что, как гласят

слухи, упорно ходящие по базе третьи сутки, мы и собираемся проделать сегодня с

Москвой. Но всё это работает только до тех пор, пока наши объекты, объединенные в

единую сеть, ведут накачку. Как только накачка прекращена, плазмоиды перестают

образовываться. Те, что уже созданы, без подогрева ионосферы быстро теряют энергию и

распадаются, что неизбежно приводит к прекращению процесса. Так что, рядовой, всё под

контролем, процесс от начала и до конца безопасен для нас.

Ни о каких непредвиденных результатах не может идти и речи, это физика, а не

болтология, так что не будь наивным и не позволяй предателям Америки себя надуть!

— Ты всё понял, Престон? — немедленно влез сержант таким тоном, будто являлся

профессором Гарварда, которому они только что сдавали зачет по какой-нибудь ядерной

физике или волновой теории. — И имей в виду, всё это государственная тайна, которую

тебе доверила Америка!

— Сэр, да, сэр! — гаркнул механик-водитель, сверкая белоснежными зубами. Его

темнокожее лицо, погруженное в полумрак кабины бронетранспортера, сливалось с

общими тенями, из-за чего у Фостера возникало ощущение, что у водителя вместо головы

имелся лишь огромный зубастый рот. — Но, сэр, для чего тогда мы глушим двигатели?

Если процесс безопасен?

— Элементарные меры предосторожности, рядовой! — важно изрёк сержант. —

Чтобы работа двигателей не вызывала помех на радарах и антеннах. Это же сверхтонкая

настройка оборудования, стоящего миллиарды долларов! Это тебе не...

— Внимание! — зашипел эфир. — Это «Большой папочка»! Объявляю готовность

в две минуты! Начинаю отсчет! Одна пятьдесят восемь! Одна пятьдесят семь! Одна

пятьдесят шесть...

— Полковник, сэр! — Офицер связи подошел вплотную к креслу и, наклонившись,

едва слышно шептал ему в ухо: — У нас проблема! Майор Райли опять рвется к генералу.

На этот раз с ним доктора Волынски, Курояма и ещё человек пять из числа научного

персонала. Мы задержали их у дверей в командный пункт, но они требуют немедленной

аудиенции у командующего!

— Майор Райли, похоже, чего-то недопонимает в словосочетаниях «национальная

безопасность» и «сверхсекретный эксперимент особой важности», раз выбрал столь

неудачное время для полемики! — так же шепотом ответил полковник,

недовольно скривившись. Он не отводил глаз от командующего. Тот стоял рядом с

начальником Центра космических технологий ВВС США и принимал доклад от

командира их базы. — До начала эксперимента меньше десяти минут! Скажите ему, что

он может изложить все свои претензии в рапорте после завершения эксперимента.

— Я говорил, сэр! — торопливым шепотом возразил офицер. — Но он не желает

внять здравому смыслу! Они угрожают саботировать процесс накачки, если их

немедленно не выслушает генерал!

— Это уже слишком! — возмущенно вскинулся полковник. — Майор Райли

перешел границы разумного. Похоже, он окончательно забыл о том, что носит мундир

армии США! Я сам займусь этим прямо сейчас. Капитан, немедленно направьте к входу в

командный пункт два отделения морпехов из состава охраны!

— Сэр, слушаюсь, сэр! — козырнул офицер связи и немедленно удалился.

Полковник, стараясь не нарушить атмосферу всеобщего внимания, царящую на

заполненном офицерами командном пункте базы Гакона, тихо встал с кресла и

направился к выходу.

— Какие-то проблемы, полковник? — Генерал всё-таки заметил его демарш.

— Никаких, сэр! — вытянулся по струнке полковник. — Текущие нюансы

внутренней службы! Я вернусь через две минуты, сэр! С вашего позволения, сэр!

Генерал кивнул в знак разрешения, и полковник поспешил к мощным дверям,

запирающим вход в зал управления ХААРП-Гакона. Позади него зазвучал голос

командира базы, продолжающего брифинг:

— Таким образом, через десять минут мы произведем накачку одновременно всей

сетью ХААРП, объекты которой сработают в синхронном режиме. Плазмоиды будут

настроены таким образом, что отраженные от ионосферы электромагнитные волны

чрезвычайно малой частоты, так называемые ELF-волны, проникнут в мозг людей,

находящихся в зоне облучения, и начнут оказывать прямое и немедленное воздействие на

человеческую психику. Мы специально смодулировали волновые частоты так, чтобы

вызвать у подопытных неконтролируемое чувство агрессии и жажду насилия. Стоит

отметить, что в Москве сейчас восемь часов после полудня, вечер, разгар автомобильных

пробок. На дорогах порядка четырех миллионов автомобилей, их водители и пассажиры

находятся во взвинченном состоянии, что является весьма благоприятной обстановкой для

нашего эксперимента. Вспышки насилия на дорогах у русских происходят регулярно, так