Выбрать главу

The Iliad,save in two passages, and earlier Books of the Odysseymay not mention upper storeys because they have no occasion, or only rare occasion, to do so; and some houses may have had upper sleeping chambers while others of the same period had not, as we shall prove from the Icelandic parallel.

Mr. Myres's idea of the Homeric house, or, at least, of the house of Odysseus, is that the women had a meguron,or common hall, apart from that of the men, with other chambers. These did not lie to the direct rear of the men's hall, nor were they entered by a door that opened in the back wall of the men's hall. Penelope has a chamber, in which she sleeps and does woman's work, upstairs; her connubial chamber, unoccupied during her lord's absence, is certainly on the ground floor. The women's rooms are severed from the men's hall by a courtyard; in the courtyard are chambers. Telemachus has his {Greek: Thalamos}, or chamber, in the men's courtyard. All this appears plain from the poet's words; and Mr. Myres corroborates, by the ground plans of the palaces of Tiryns and Mycenae, a point on which Mr. Monro had doubts, as regards Tiryns, while he accepted it for Mycenae. {Footnote: Monro, Odyssey, ii. 497; Journal of Hellenic Studies, xx. 136.}

Noack {Footnote: Noack, p. 39.} does not, however, agree.

There appears to be no doubt that in the centre of the great halls of Tiryns and of Mycenae, as of the houses in Homer, was the hearth, with two tall pillars on each side, supporting a louvrehigher than the rest of the roof, and permitting some, at least, of the smoke of the fire to escape. Beside the fire were the seats of the master and mistress of the house, of the minstrel, and of honoured guests. The place of honour was not on a dais at the inmost end of the hall, like the high table in college halls. Mr. Myres holds that in the Homeric house the {Greek: prodomos}, or "forehouse," was a chamber, and was not identical with the {Greek: aethousa}, or portico, though he admits that the two words "are used indifferently to describe the sleeping place of a guest." {Footnote: Journal of Hellenic Studies, xx. 144, 155.} This was the case at Tiryns; and in the house of the father of Phoenix, in the Iliad, the prodomos, or forehouse, and the aethousa, or portico, are certainly separate things (Iliad, IX. 473). Noack does not accept the Tiryns evidence for the Homeric house.

On Mr. Myres's showing, the women in the house of Odysseus had distinct and separate quarters into which no man goes uninvited. Odysseus when at home has, with his wife, a separate bedroom; and in his absence Penelope sleeps upstairs, where there are several chambers for various purposes.

Granting that all this is so, how do the pictures of the house given in the final part of the Odysseycompare with those in the {Blank space} and with the accounts of the dwellings of Menelaus and Alcinous in the Odyssey? Noack argues that the house of Odysseus is unlike the other Homeric houses, because in these, he reasons, the women have no separate quarters, and the lord and lady of the house sleep in the great hall, and have no other bedroom, while there are no upper chambers in the houses of the Iliad, except in two passages dismissed as "late."

If all this be so, then the Homeric period, as regards houses and domestic life, belongs to an age apart, not truly Mycenaean, and still less later Hellenic.

It must be remembered that Noack regards the Odyssey as a composite and in parts very late mosaic (a view on which I have said what I think in Homer and the Epic). According to this theory (Kirchhoff is the exponent of a popular form thereof) the first Book of the Odyssey belongs to "the latest stratum," and is the "copy" of the general "worker-up," whether he was the editor employed by Pisistratus or a laborious amateur. This theory is opposed by Sittl, who makes his point by cutting out, as interpolations, whatever passages do not suit his ideas, and do suit Kirchhoff's—this is the regular method of Homeric criticism. The whole cruise of Telemachus (Book IV.) is also regarded as a late addition: on this point English scholars hitherto have been of the opposite opinion. {Footnote: Cf. Monro, Odyssey, vol. ii. 313-317.}

The method of all parties is to regard repetitions of phrases as examples of borrowing, except, of course, in the case of the earliest poet from whom the others pilfer, and in other cases of prae-Homeric surviving epic formulae. Critics then dispute as to which recurrent passage is the earlier, deciding, of course, as may happen to suit their own general theory. In our opinion these passages are traditional formulae, as in our own old ballads and in the Chansons de Geste, and Noack also takes this view every now and then. They may well be older, in many cases, than Iliadand Odyssey; or the poet, having found his own formula, economically used it wherever similar circumstances occurred. Such passages, so considered, are no tests of earlier composition in one place, of later composition in another.

We now look into Noack's theory of the Homeric house. Where do the lord and lady sleep? Not, he says, as Odysseus and Penelope do (when Odysseus is at home), in a separate chamber ( thalamos) on the ground floor, nor, like Gunnar and Halgerda (Njal's Saga), in an upper chamber. They sleep mucho domou; that is, not in a separate recess in the house, but in a recess of the great hall or megaron. Thus, in the hall of Alcinous, the whole space runs from the threshold to the muchos, the innermost part ( Odyssey, VII. 87-96). In the hall of Odysseus, the Wooers retreat to the muchos, "the innermost part of the hall" ( Odyssey, XXII. 270). "The muchos, in Homer, never denotes a separate chamber." {Footnote: Noack, p. 45. Cf. Monro, Note to Odyssey, XXII. 270.}

In Odyssey, XI. 373, Alcinous says it is not yet time to sleep ev megaro, "in the hall." Alcinous and Arete, his wife, sleep "in the recess of the lofty domos," that is, in the recess of the hall, not of "the house" (Odyssey, VII. 346). The same words are used of Helen and Menelaus (Odyssey, IV. 304). But when Menelaus goes forth next morning, he goes ek thalamoio, "out of his chamber" ( Odyssey, IV. 310). But this, says Noack, is a mere borrowing of Odyssey, II 2-5, where the same words are used of Telemachus, leaving his chamber, which undeniably was a separate chamber in the court: Eurycleia lighted him thither at night (Odyssey, I. 428). In Odyssey, IV. 121, Helen enters the hall "from her fragrant, lofty chamber," so she hada chamber, not in the hall. But, says Noack, this verse "is not original." The late poet of Odyssey, IV. has cribbed it from the early poet who composed Odyssey, XIX. 53.In that passage Penelope "comes from her chamber, like Artemis or golden Aphrodite." Penelope hada chamber—being "a lone lorn woman," who could not sleep in a hall where the Wooers sat up late drinking—and the latest poet transfers this chamber to Helen. But however late and larcenous he may have been, the poet of IV. 121 certainly did not crib the words of the poet of XIX. 53, for he says, "Helen came out of her fragrant, high-roofedchamber." The hallwas not precisely "fragrant"! However, Noack supposes that the late poet of Book IV. let Helen have a chamber apart, to lead up to the striking scene of her entry to the hall where her guests are sitting. May Helen not even have a boudoir? In Odyssey, IV. 263, Helen speaks remorsefully of having abandoned her "chamber," and husband, and child, with Paris; but the late poet says this, according to Noack, because he finds that he is in for a chamber, so to speak, at all events, as a result of his having previously cribbed the word "chamber" from Odyssey, XIX. 53. Otherwise, we presume Helen would have said that she regretted having left "the recess of the lofty hall" where she really did sleep. {Footnote: Noack, pp. 47-48}