Выбрать главу

Во всяком случае, пытается это сделать, потому что через мгновение на ее лице появляется растерянная улыбка. Внезапно чувствую себя бессердечной тварью, из тех, кто мучает маленьких щенков и котят. А я ведь не хотела ее обидеть…

– Я не как в тюрьме, и не говорила, что безвылазно сижу в Сиэтле. Каждое лето мы на неделю уезжаем на Уидби-Айленд, и я часто навещаю бабушку с дедушкой в Спокане. Я даже поднималась на Рейнир.[3] Так что при чем тут тюрьма?!

Брианна отворачивается и начинает возиться с кнопками на беговой дорожке. Вероятно, ее мысли где-то далеко, потому что установленный ею уровень сложности теперь почти соответствует нагрузке при подъеме на Рейнир с трупом. Я молча схожу с тренажера.

В любом случае я ведь ее начальница, а не подружка. Не очень люблю неформальное общение с персоналом. Сначала вы вместе обедаете, потом ведете разговоры за чашкой кофе. Затем узнаете, что про вас распускают сплетни, будто вы поднимаетесь по карьерной лестнице через постель, а дальше подчиненные сказываются больными четыре дня в неделю и ждут понимания, ведь вас связывают дружеские отношения. Я, конечно, не из тех, кто плачет, когда люди, которых я считала друзьями, меня просто используют…

Во всяком случае, такое случалось нечасто. И больше не повторится.

Да и кому нужно множество друзей? Я никогда не буду прежней ловкой тринадцатилетней девочкой.

Накидываю на шею полотенце и отправляюсь в душ. Хорошо, что в здании, где находится наш офис, открыли спортзал – теперь не приходится топать через три квартала, как раньше. Никогда в жизни не занималась спортом. Пока мне не исполнилось тридцать и сила земного тяготения не начала подлое наступление, я спортом вообще не нанималась. Исааку Ньютону жилось проще – приходилось иметь дело лишь с падающими яблоками, а не с обвисшей грудью и задницей. Мне всего тридцать три, и я не желаю выглядеть дамой средних лет.

Даже когда действительно ею стану.

Я понимаю, придется трудиться не покладая рук, чтобы позволить себе любую пластическую операцию, если потребуется, и выполнить личный пенсионный план Кирби Грин. Иначе в ближайшие двадцать лет моя медицинская страховка вряд ли сможет покрыть даже подтяжку бровей. Девушка должна думать о будущем, так ведь?

Входя в душевую кабинку, очень, очень сильно стараюсь не думать о том, верят ли окружающие, что я и в самом деле такая крутая, какой пытаюсь казаться.

Интересно, когда же я наконец смогу убедить в этом себя?

2

Брианна

Ария – произведение для одного голоса

– Бри, где она их держит?

Я отвела взгляд от загадочных иероглифов, которые моя начальница Кирби хотела выдать за рукописный текст. Я пыталась расшифровать нацарапанные как курица лапой каракули, что она представила как проект маркетингового плана на четвертый квартал, но удача от меня отвернулась. Впрочем, уверена, Кирби старалась. Просто у нее полно дел. Пришлось переключить внимание на Джейми, моего коллегу и приятеля по работе.

– Что? Кто, где и что держит?

Тот улыбнулся той самой чарующей улыбкой, которая всегда выручает его в трудных ситуациях и заставляет всех одиноких женщин Сиэтла выпрыгивать из трусиков – по крайней мере так утверждается в бессчетных легендах о нем.

– Где Кирби держит своих летучих обезьян?

Я судорожно оглянулась и бросила взгляд в сторону кабинета Кирби, надеясь, что моя начальница не слышала прозрачного намека Джейми, сравнившего ее со Злой Ведьмой с Запада.[4] Не знаю, подчиняется ли Кирби бухгалтерия, но мне бы не хотелось, чтобы его уволили.

– Тсс! Замолчи! Кирби у себя, и у нее отвратительное настроение. Ты что, хочешь, чтобы она тебя услышала?

– Хочет ли он, чтобы я услышала что? – спросила Кирби, как всегда, вовремя выглядывая из-за перегородки.

Звук ее голоса на мгновение заставил меня зажмуриться. Мама всегда говорила, что я главный миротворец в семье, но даже у меня иногда возникают проблемы с моим новым боссом. Иногда отвергнутое мной предложение о работе секретарем в строительной компании казалось все более привлекательным. Надо было идти туда, так нет, мне ни хотелось чего-то другого…

– … чего-нибудь экзотического, – пробормотала я.

Кирби влетела ко мне. Как обычно, она выглядела так, будто только что сошла со страниц журнала «Вог». Правда, сегодня Кирби была чуть-чуть бледновата. Это была настоящая красавица, похожая на Дженнифер Гарднер,[5] с длинными, шелковистыми темными волосами и неправдоподобно высокими скулами. Все мужчины в офисе пускали слюни, когда она проходила мимо. Что касается меня, я, к сожалению, не вызывала повышенного слюноотделения даже у моего парня. То есть я хотела сказать – жениха. Никак не могу привыкнуть к этому слову, да и к самой мысли о свадьбе.

Начальница между тем пролистала свои записи, которые я пыталась расшифровать.

– Что значит «экзотического»? Кстати, вы беседовали о работе? Или просто обменивались сплетнями? Джеймс, вам разве нечего посчитать? Брианна немного занята, знаете ли.

Джейми высунул язык – прямо над ее склоненной головой – и подмигнул мне:

– Слушаюсь, госпожа вице-президент! Удаляюсь в мир бухгалтерского учета. Увидимся за обедом, Бри.

Кирби небрежно черкнула еще одну фразу в верхней части пятой страницы, подрисовав стрелку к абзацу, в котором говорилось что-то о демонических верблюдах.

А может, о демографическом взрыве.

С ее почерком никогда нельзя быть уверенной.

– Думаю, пойдет. Брианна, в течение часа мне необходима копия этого отчета. У тебя какие-то проблемы? – Она взглянула на меня с тем чуточку нетерпеливым, чуточку раздраженным видом, который, по-видимому, был для нее характерен, и мне захотелось предложить ей печенья с соком и отправить поспать.

Вероятно, я слишком много времени провожу с племянниками и племянницами.

Но раз Кирби считает, что я «чувствую себя как в тюрьме» здесь, в Сиэтле, то пусть сама добывает себе сок.

– Нет, никаких проблем. Э-э… вообще-то мне трудновато разбирать ваш почерк. Конечно, дело во мне, а не в вас. Я хочу сказать, это у меня трудности с чтением ваших записей. Уверена, как только привыкну, смогу читать все, даже самый ужасный… Ой, нет! Конечно же, не ужасный! Просто… торопливый. Да, точно! Торопливый почерк. Вы наверняка писали в спешке, а я…

Кирби прищурилась. Ой…

– Вообще-то я ничуть не спешила. Если вы плохо разбираете мой почерк, это может обернуться серьезной проблемой.

– Нет! Я разбираю ваш почерк. Просто мне нужно расшифровать несколько слов… Гм… а вы не думали о том, чтобы диктовать документы с помощью нового оборудования, которое я для вас заказала?

Она взглянула на меня, но не ответила, и я поняла, что лучше закончить, пока в счете веду я. Ну, во всяком случае, пока не слишком отстала… Несколько минут мы вместе изучали ее записки. «Демонические верблюды» оказались «демографическим взрывом», как я и подозревала, а «москиты, спаривающиеся с гремучими змеями» превратились и «методы осуществления маркетинговых исследований». Как только у меня появился ключ к шифру, я довольно быстро разгадала текст сама.

Кирби бросила листы обратно мне на стол:

– Все понятно? Теперь сможешь закончить самостоятельно?

– Да, конечно. Постараюсь все сделать как можно быстрее. – Издав беззвучный вздох облегчения, я посмотрела па страницу файла, открытого на экране компьютера.

– Прекрасно. Только пусть «как можно быстрее» займет не более тридцати минут. И прекрати вздыхать.

Видимо, вздох был не таким тихим, как мне показалось.

Я снова на секунду зажмурилась, глубоко вдохнула, за тем открыла глаза и увидела Кирби, которая выглядывала из-за перегородки моего отсека.

– И еще – хорошая идея насчет диктофонного оборудования. Молодец, что проявила инициативу. Спасибо.

вернуться

3

Рейнир – вулкан в северной части Каскадных гор, самая высокая гора штата Вашингтон и популярное место отдыха.

вернуться

4

Имеется в виду злая волшебница из сказки Л. Ф. Баума (1856–1919) «Волшебник страны Оз».

вернуться

5

Дженнифер Гарднер – американская киноактриса, снималась в фильмах «Поймай меня, если сможешь», «Где моя тачка, чувак?» и др.