Шерлоку было невыносимо скучно, он развлекал себя всеми силами (Джона и Майкрофта в том числе): учил языки, соревновался с самим собой в беге, заставил Джона боксировать с ним и обучить парочке приёмов. Холмс никогда не увлекался чем-то надолго, например, он начинал учить иврит, а освоив его на разговорном уровне, переходил к португальскому. Однажды, Шерлок научился делать оригами и засыпал кабинет Джона ими, но после этого не сделал ни одной фигурки.
— А что на счёт друзей?
Шерлок только и делал, что ругался со всеми подряд: почтальоном, продавцами в магазинах, сотрудниками полиции, собственными родителями, братом, и в основном, с мужем. Спустя несколько месяцев после того, как они расписались, младший Холмс стал замкнутым, часто огрызался и грубо посылал Джона, если тот делал или говорил что-то не так.
У Шерлока не было друзей, потому что он всех считал своими врагами. С мужчинами у него не складывалось из-за характера — ему должны подчиняться и при этом не хотеть начистить морду. А женщин он воспринимал фоном, считал их глупыми, а не глупых считал угрозой для своих отношений с Джоном.
— У Шерлока нет друзей, кроме инспектора Лестрейда, Молли Хупер, патологоанатома в Бартсе, и меня.
— Как у вас обстоят дела в браке?
— Мы с Шерлоком давно друг друга знаем и понимаем с полуслова, ссорились как все люди, прецедентом обычно было то, что меня часто не было дома. Шерлока раздражало.
— Вы не думали о том, что мистер Холмс сбежал от вас? — детектив Дрю улыбнулась, а у Джона по спине побежали мурашки.
— Сбежал? Холмсы не уходят от проблем. Шерлок не похож на жертву.
— Для вас. Но вы не знаете, как он выглядит в вашем браке для общественности.
— И как же? — Джон сжал губы, подаваясь вперёд.
— Он выглядит зажатым.
«И это вы за два часа в моём доме решили?» — подумал он.
— Вы ругались с мужем до его исчезновения. Из-за чего?
— Я был в другой стране дольше, чем обычно. Шерлок разозлился, он хотел, чтобы я вернулся ближайшим рейсом, но вышло прилететь только через неделю. Он мне телефон забил злыми сообщениями.
— Это самый долгий срок вашего отсутствия?
Ватсон кивнул.
— У мистера Холмса был повод для ревности?
— Нет.
— Но для него это могло выглядеть не совсем так.
— Скорее мы бы поругались из-за того, кто будет мыть посуду.
— О, так у вас нет прислуги? — полицейский весело хмыкнул. — Вы хотели, чтобы мистер Холмс занимался хозяйством?
— Не в этом дело. Шерлок не любит присутствие чужих людей в доме, поэтому у нас нет горничной. Когда меня нет дома, Холмс забывает, есть, если ему не напомнить, он будет голодать. В крайнем случае, заказывает еду. Это говорит о том, что он несамостоятельный в каких-то случаях, а мне бы хотелось, чтобы он хоть немного повзрослел.
Детектив Дрю кивнула и выключила диктофон.
— Завтра вам нужно вернуться сюда для пресс — конференции, она начнётся в час.
Джон кивнул и вышел из допросной вместе с полицейским и детективом.
— Он найдётся, — полицейский пожал Джону руку.
— Кстати, мистер Ватсон.
Джон обернулся на детектива Дрю.
— Почему у вас разбиты костяшки?
Ватсон нервно сглотнул.
— Ударил по стене со злости.
— Когда ругались с мужем?
Он кивнул.
— Хорошо. Теперь точно всё, — глаза детектива опасно сверкнули, а на губах расцвела довольная улыбка.
Попался.
Джон кивнул детективу и, попрощавшись, спустился на первый этаж, где на одном из пластиковых стульев сидела Гарриет. Она подняла голову и, встретившись с Джоном взглядом, поднялась ему навстречу.