— Я ещё не думал об этом. — честно признал Сириус. Джефферсон без удивления кивнул.
— Она должна была встретиться с вами в Хогсмиде, когда поймает его? — вмешался Нотт, до этого молчаливо созерцающий только ему ведомую точку в пространстве.
— Ну…. Да. Я должен быть в хижине. — нахмурился Сириус, в который раз у него возникло странное, тревожное чувство.
— Что ж. С этого и начнем. — решил Джефферсон. — Мои люди будут ждать её появления на своих позициях. Ваша задача подать знак. И вести себя максимально естественно.
— А Петтигрю? Я хочу допросить его — напомнил Сириус.
— Допросите. И мы допросим. — успокоил анимага Джефферсон. — Только без фанатизма, он ведь нужен для вашего оправдания. А Азкабан…. Он будет куда лучшей местью, чем обычная смерть. — на этих словах Джефферсон поморщился с искренней неприязнью. И вздохнул. — Нотт, вы знаете, что делать. Как только всё уладите, мне нужны отчеты. Напомните всем об осторожности. Нам не нужны несчастные случаи.
— Да, шеф. — кивнул Магнус. Джефферсон поднялся, небрежно положил пачку сигарет в карман, и вышел, чтобы бесследно раствориться в толпе магглов. Сириус нервно оглянулся.
— И что, так просто?
— А чего ты ожидал? — уточнил Нотт, зачаровывая пепельницу. В своей работе им часто приходилось использовать одноразовые портключи, так что нужные заклинания выходили уже без проблем.
— Не знаю. Пароля? Проверок? Вдруг это не я, а кто-то под обороткой? — предположил Сириус.
— Ну извините, я не хотел разрушать ваши наивные представления о работе спецгрупп. — пожал плечами. Нотт.
— А план? Разве мы не должны были уточнять его здесь? Зачем я сюда пришел? — Сириус был вынужден признать, что ничего не понимает. Нотт вздохнул и отвлекся от заклятья.
— Вы действительно думаете, что Джефферсон не знает о происходящем, пока мы работаем на территории Хогвартса?
— Но…. — Сириус осекся и нахмурился — Это же невозможно.
— Вы удивитесь, сколько в жизни есть возможностей — хмыкнул Нотт. — Особенно, если их хорошо поискать.
— Так зачем я был здесь нужен? Если план мы всё равно составляем в Хогвартсе, а все инструкции вы уже получили. — Сириусу это всё очень не нравилось. Мало приятного вдруг почувствовать себя фигурой на шахматной доске.
— Шефу было любопытно взглянуть вам в глаза. И кое-в-чем убедиться. — спокойно сказал Нотт.
— В чем? — отступил на шаг Сириус.
— Что вы тот, кто вы есть. Считайте это первым этапом собеседования. И вы его прошли. — чуть усмехнулся Нотт.
— То есть вы хотите сказать…..
— Да. Считайте это приглашением на работу. — Нотт усмехнулся ошарашенному недоумению на его лице. — Но давайте закончим этот разговор позже, сейчас у нас важная операция. А потом, обещаю, что отвечу на все ваши вопросы.
— Это всё…. Так странно. — Сириус задумчиво нахмурился, пытаясь разобраться в ворохе своих мыслей.
— Я отлично понимаю, что вы чувствуете. Я был на вашем месте, Сириус. Много лет назад. — Нотт вздохнул и протянул ему пепельницу. — Нам пора.
Сириус ещё раз огляделся и схватился за свободный край. Раздался хлопок. И оба волшебника растворились в пространстве, чтобы оказаться за тысячи миль отсюда.
Они бежали. Бежали так долго, что воздух с болью врезался в легкие. Смит на ходу поймал за локоть Невилла и взмахнул остальным рукой. Они еле успели затормозить на самом краю обрыва. Внизу виднелся только противоестественный туман и острые пики скал.
— Что теперь, Гарри? Ты видишь печать? — перекрикивая ветер, спросил Голдштейн. Над ними раздался драконий рев. — Мерлин, только не опять!
Вместо ответа Гарри возвел вокруг них плотный каменный купол. В один миг они погрузились в полную темноту. Оглушающий рев и жар подсказали, что дракон всё-таки нашел их. Посох в руках лидера завибрировал, озаряя пространство белым светом. Голдштейн поймал друга, когда тот покачнулся.
— Послушай, нам нужно спешить. Ты выдыхаешься. — через время всё-таки сказал Энтони.
— Знаю. — нахмурился Поттер, выпрямляясь. И перевел взгляд наверх. По каменному потолку пошли трещины. — Я отвлеку его. А вы пойдете дальше. Ищите, что нужно. Проход, пещеру, катакомбы. Я пойду последним, когда найдете.
— Почему это ты? — возмутился Корнер, сжав в руках палочку — У нас, между прочим, неплохо в прошлый раз вышло всем вместе.
— Потому что я. — отрезал Поттер. — Если бы не я, вас бы здесь не было. К тому же, без обид, но школьный арсенал заклятий здесь совершенно не подойдет, даже с творческим подходом.