Выбрать главу

Прямо на пристани, весь в парче и шелках, эскадру торжественно встретил отец Аслана с процессией, и радушно предложив морякам насладиться гостеприимством жителей его города, Кириоса с офицерами эскадры пригласил к себе во дворец. 

Во время праздничного ужина Аслан представил Любислава родным как своего друга, и всем им поведал как встретил его посреди моря, а так же как он великодушно предложил ему свою дружбу и помог в деле спасения Мразмы чем защитил чести семьи.

После ужина отец Аслана пожелав переговорить со своим гостем наедине, поведал что узнал его по перстню древнего царя на руке, так как его родные из Анакопии давно поведали ему о брате Тмутараканского князя Кириосе Понтийских вод и славной Княгине, совершивших паломничество по святым местам, как и о том, какого шороху среди ромеев навели. Он сожалел что в тот раз эскадра не зашла в Цхум, и лишь сейчас ему выпала великая честь, лично познакомиться со столь славным морским военачальником, и достойным человеком. Для него была неслыханная честь, что его старший сын вправе считать своим другом Кириоса, и старик решил достойно меня вознаградить гостя за всё то добро, которое тот сделал для его семьи. 

- Князь Тмутаракани Мстислав унаследовал рыбные промыслы по всей акватории Понта Эвксинского, и вы должны принять, что с того места в море, где с палубы корабля не видно берега, начинается Тмутараканская вода. В эти воды скоро прибудет флотилия наших рыбаков, и начнёт ловить рыбу, а я с моим братом Бранимиром, в праве чинить посреди моря суд праведный, над разбойными людьми, и никому поблажек делать не будем. Время от времени наши корабли по разной нужде будут заходить в этот город, и за припасы, стол, кров и ремонт судов, будем щедро платить серебром. Если не откажете в гостеприимстве нашим людям, этого будет вполне достаточно. - ответил ему Любислав.

- За то не переживай, и если ваши люди не будут злоупотреблять нашим гостеприимством, их здесь всегда будут принимать как братьев, а также оказывать любую посильную помощь. Я вижу на твоей руке перстень древнего защитника южного побережья, это не то украшение, которое можно купить у торговца, очень интересно узнать, как он к тебе попал. Потешь любопытство старика, если это конечно возможно. - попросил старый Князь гостя, и ото ему откровенно поведал о рыбацкой деревне, Софронии, и её отце.

Внимательно выслушав этот рассказ, старик подарил Кириосу саблю в серебряных ножнах и перстень, с символикой его рода. На следующий день была запланирована большая охота в прилегающих горах, и Любислав как её участник, отправился отсыпаться.

Сотня лучших лучников эскадры, столько же местных охотников с Асланом, на рассвете отправились в ближайшие горы и долины набить кабанов, фазанов и оленей к свадебному столу. Цхум окружали удивительной красоты плодовые сады и ягодные кустарники, переходящие в заросли лавра, ореховые и каштановые рощи, хвойные и лиственные леса. Мощные боевые луки тмутараканцев, с которыми воюют степняки, прицельно били на сотню саженей, а с меньшей дистанции легко пробивали даже толстые лобные кости кабаньих черепов. Хилые местные луки почти вдвое им уступали, и моряки меткими выстрелами ранили животных, предоставляя местным охотникам право их добивать.
 
После обеда все охотники вернулись в Цхум с тушами тридцати двух кабанов, парой дюжин оленей, и несколькими сотнями фазанов. Доставленную дичь сразу стали разделывать, и вымачивать в ароматных жижах, а Аслан с большим восхищением смотрел на тяжелый лук Любислава. В эту минуту Кириос окончательно определился со своим свадебным подарком.

К неописуемой радости Мразмы и Аслана в Цхум прибыли посрамлённые братья девушки, с сундуком приданного и свадебными украшениями. Ещё они передали письмо для Мразмы, где родители давали молодым своё благословение на брак. Отец Аслана тепло их принял, объявив что будущим родственникам пора забыть все прежние обиды, и ради процветания потомков следует сообща начать с чистого листа писать историю двух славных древних горских родов. 

Все равно во избежание подвоха или преступного сговора, была усилена охрана дома невесты моряками - горцами с "Посейдона", больно уж вид у них был в добротных сверкающих доспехах бравый и торжественный. Да и  хорошо зная местные обычаи, они легко могли пресечь любые попытки подвоха или недоразумения. 

Дворец и прилегающие улицы с площадью нарядно украшали, а повсеместно благоухая ароматами, готовились праздничные угощения. Стража на кораблях своевременно сменялась, и все свободные от службы моряки, весело кутили в портовых тавернах.