– Там еще был амулет, – подхватила я. – С фиолетовым камнем.
– Ты не докладывал о таковом, – строго произнес герцог.
– Не было, ваша светлость, – сбивчиво ответил адепт и впервые посмотрел на меня злыми зелеными глазами.
Я поняла, что мне не нужно настаивать. Пусть подавится.
– Может потеряла на кладбище, – пожала плечами. Хотя до последнего мгновения перед ударом ощущала, что он висел у меня на шее. Умыкнул, и ладно.
– Назначь поиски, – приказал герцог. – Фамильные ценности надо бы вернуть госпоже.
– Госпоже?! – Ахнул Виери.
– Да, именно госпоже, – усмехнулся герцог. – Это моя племянница Джулия, заблудшая и потерянная. Но теперь найденная.
– Но как…
– Более тебе знать не нужно, ученик! – Обрубил герцог. – Можешь быть свободен.
Виери, кипя от злости и давя это отчаянно перед Феликсом удалился спешно. И мы снова остались одни.
До меня не сразу дошло, что герцог практически удочерил меня. Вот только по какой причине?!
– Его магическая сила практически иссякла после встречи с тобой, – продолжил разговор герцог. – Впервые за долгое время он перемещался ко мне не с помощью магии. Странно. Быть может все дело в плаще высшего, или же в твоем потерянном амулете?
– Не совсем понимаю, ваша светлость, – проявила участие, вытирая рот салфеткой. Неожиданно мне стало хорошо. Кажется, в кувшине был не виноградный сок. А я – то решила, что он просто слегка перебродил.
– Адепт Виери бил по тебе наверняка, – начал герцог. – Бил, как по высшему лорду тьмы, дабы не оставить ему шанса. Он думал, что ты и есть он. Силу на удар он копил годами и уже было решил, что это его триумф и пропуск в королевский магистрат. Но ты оказалась жива и здорова, а он истощен и уязвим, как никогда.
– Мне жаль, я не хотела его провоцировать.
– Забудь, – усмехнулся Феликс. – Теперь ты моя племянница Джулия из прибрежного королевства Силин. Маркиза Джулия Силинская. Тебе придется сыграть эту роль, если не хочешь обратно в объятия инквизиции. Ну – ка повтори?
– Маркиза Джулия Силинская, – произнесла без запинки.
– Умница, дитя.
– Вот так просто? – Ахнула.
– Проще некуда. Мне кажется, я припоминаю рассказы придворного библиотекаря о появлении людей без памяти в минувшие века. Не исключено, что и ты такая. Если конечно не являешься человеком на службе у вампира. Сей новости инквизиторы обрадуются.
– Что вы, дядя!
– Схватываешь на лету, дитя, – усмехнулся с торжеством в глазах. – Постарайся завоевать мое доверие и доверие моего окружения. Тогда у тебя не будет здесь проблем.
– Слушайте, мне бы домой вернуться, – заикнулась, и герцог нахмурился.
– В ближайшие месяцы это не представляется возможным. Мериан в осаде, леди Джулия. Попробуйте получить удовольствие от придворного общества и на время позабыть о былых проблемах.
Ага. Если бы я только их вспомнила! С другой стороны, играть роль племянницы герцога, не самое плохое положение здесь. Лучше, чем в лапах садистов и извращенцев!
– Извините за наглость, мне бы одежды какой, да кровать, хотя могу и на диване, м? – Сделала бровки домиком и губки бантиком.
Герцог рассмеялся. Как – то слишком открыто и счастливо. Будто в его жизни произошли серьезные перемены к лучшему. Видимо у него на меня какие – то планы. Поежилась, только бы не те, о каких я подумала.
– Да будет тебе целое крыло в этом дворце, – ответил, как бросил. – Фрейлины, слуги, гардеробы с нарядами от покойных второй и третьей жены…
Перечислял все блага, а я все больше мрачнела, акцентируя на главном.
– Извините, за нескромный вопрос, а от чего они умерли, ваши жены? – Спросила, когда герцог наконец закончил.
– Первую отравили, вторую умертвил вампир, третья покончила собой, когда мою младшую дочь обратили. Но не будем о былом, это жизнь, дитя мое. Она порой жестока с невинными. Ведь они часто пренебрегают наставлениям опытных и грешных.
– Какой ужас, – буркнула себе под нос и опрокинула второй бокал вина, как компот. Что – то с нервами моими сталось. – Надеюсь, вы нашли себе новую жену?