Выбрать главу

— Да, завтра обязательно, сегодня принесу от тети, — ответила вслед ей Ирма.

— Стало быть, вы все же думаете прописаться? Можно бы ведь и подождать денек-другой, видите, как оно…

Ирма не ответила и закрыла дверь. Пошла в свою комнату, бессильно опустилась на стул. Та-ак, теперь ей все известно. Все оказалось не каким-то враньем из хвастовства, а просто самой настоящей ложью. И это еще хуже, чем то, о чем догадывались, что предполагали она и Лонни. Жалко, что она не выслушала дворничиху еще вчера, а то сразу же собрала бы свои вещи и ушла насовсем. Сегодня это сделать почему-то труднее и как-то сложнее. Каково тайно задать стрекача от человека, под чьей крышей ты сладко спала ночь, который пригласил тебя за свой стол и был с тобой вежлив и любезен, беседовал по душам? Но одно было ясно как день: хозяин предостерегал ее от людских пересудов и перешептываний лишь потому, чтобы Ирма не узнала сразу об истинном положении вещей. Только потому! Он хотел выиграть время. Слезы почему-то выступили на глазах Ирмы, какие-то особенные слезы, показалось ей. Слезы горечи и боли, каких она еще не знала. Детские, да и девчоночьи слезы — все было пустяком в сравнении с тем, как она плакала сейчас, будто старый человек, у которого ничего не осталось в жизни, кроме слез.

Однако, почувствовав, что наплакалась вдоволь, она взяла маленькое зеркальце и стала разглядывать свои глаза, словно испугалась, что они стали не такими красивыми и ясными. Ирма встала и пошла к крану, вымыла лицо холодной водой. Сначала она хотела пойти в ванную, где умываться было гораздо удобнее, однако замерла перед открытой дверью, — ей вдруг вспомнилось, кого дворничиха называла сестрами хозяина. Ею овладело чувство омерзения. Сестра, сестра! Как мерзко это звучит. И она повернулась и пошла к крану, будто испугавшись общения со всеми этими «сестрами», которые раньше тоже небось мылись в ванной.

Прежде всего Ирма пошла к тетке. Она уже не думала о паспорте, думала о чем-то еще, о чем именно, сама не могла понять. О чем-то таком, что не связано с теткой, но как раз поэтому ее тянуло пойти к тетке. Лонни, конечно, еще не было дома, а Ирме некогда было дожидаться ее, потому что ей хотелось еще зайти на курсы и ни в коем случае не опоздать домой. Хотя было ясно, что господин Рудольф только обманывал ее, только врал ей, — в той точности и последовательности, с которыми он рассказывал ей вчера свои истории, возможно, была правда. В этом, возможно, была правда — именно потому, что все остальное было ложью. Ведь что-то должно же быть правдой, думала Ирма, не все же сплошная ложь. К тому же, если Ирма не будет точна в своих обязанностях с первых дней, это значит, что она годится только на роль очередной «сестры», ни больше, ни меньше. И господин Рудольф с полным правом мог бы думать, что Ирма стремится стать для него «сестрой», которая спит с ним в одной постели. Но этого-то права Ирма ни в коем случае и не хотела давать хозяину, поэтому она должна была быть дома вовремя.