Выбрать главу

 

глава 8

Глава восьмая
       Войдя в свой кабинет, Надин обнаружила на столе  маленький букет фиалок. Улыбнувшись ему и вдохнув его аромат, поставила  в стакан с водой. Зазвонил телефон.   Надин  услышала голос подруги. В это время Роза обычно спала, что же ее так рано подняло, подумала она.
- Надя, я не спала всю ночь. Все думала над твоим предложением. Ты права, я согласна.
Надин надеялась, что подруга ее поддержит, и они вместе найдут какой-нибудь выход из создавшегося положения, но, как видно, она ошибалась. Как говорится в пословицах « Своя рубашка ближе к телу». Она опустилась на стул, все сразу стало мрачным и угрюмым. Позвав секретаря, она попросила подготовить все отчеты за последнее время.
Роза приехала довольно быстро. Глаза у нее были опухшими и красными, от нее пахло спиртным.
- Ты что, пила? – спросила Надин, впервые видя Розу в таком состоянии.
Роза выпивала в компаниях, но знала меру, такой  она видела подругу впервые. Плюхнувшись на стул, Роза попросила воды.
- Я все про тебя знаю, - одним махом осушив стакан, сказала она. – Ты решила избавиться от меня, став любовницей Вилкинса? Что ж, не плохой выбор, только у тебя ничего не  выйдет! Ты ничего не смыслишь в мужиках. Он воспользуется тобой, а потом выбросит, как ненужную  вещь. Думаешь, что после твоего предательства, я приму тебя?  И не надейся подруга.
-  Роза, какой бред ты сейчас несешь! Я отказываюсь от магазина в твою пользу, мне не нужен Вилкинс. Я вообще подумываю оставить этот город, исчезнув на какое-то время от приставаний этого мистера.
- Так я тебе и поверила! Ты уедешь, оставив мне этот паршивый магазин, а сама будешь в это время потешаться надо мной с Вилкинсом, где-нибудь на Гавайях!
- Да кто  внушил тебе эту чушь? Чего ты, тут напридумывала! На самом деле я не хочу никуда уезжать, мне нравится наш магазин, но обстоятельства требуют какого-то решения. Если я останусь, меня поставят в такие условия, что мне останется только либо согласиться стать его любовницей, либо бежать, куда глядят глаза. Я выбираю последнее.
Роза недоверчиво посмотрела на подругу.
- Ты не хочешь быть любовницей Вилкинса?
- Нет, он мне омерзителен.
-  Надя, ты не понимаешь, что он может тебе дать! Это же деньги, богатство, шикарная жизнь!
-  Роза, я никогда не стремилась к богатству и роскоши. Мне не нужен мистер Вилкинс с его заманчивыми предложениями. Если нужно, мы найдем других компаньонов, но только не его.
-  Признайся, у тебя кто-то появился?
-  Ты же знаешь, что нет, - устало, ответила Надин.
-  А кто же тогда тот, с кем ты провела все воскресенье?
-  Какая разница, я же не спрашиваю про всех твоих ухажеров.


-  Надин, ты дура! Ты могла бы иметь сразу двоих - одного с деньгами, другого для души.
- Ты прекрасно знаешь, что это не для меня.
-  Значит, все это слухи, - успокаиваясь, сказала Роза.
- Какие еще слухи! – насторожилась Надин.
- Краем уха я слышала, что ты и Вилкинс уже дело решенное.
- Ты сама видишь, что еще ничего не решено, документы не подписаны, я не давала никакого согласия. Где Алекс? Мне необходимо переписать магазин на тебя.
-  Он приедет только завтра. Совсем уже успокоившись, Роза спросила: - Ты действительно, хочешь меня бросить?
- Нет, конечно, но  вынуждена на какое-то время исчезнуть, чтобы Вилкинс оставил нас в покое..
- Куда ты поедешь?
- Пока не решила, наверное в другой штат.
Роза уныло кивнула, но, вдруг улыбнувшись, предложила:
 - Слушай, да ну его к черту, этот магазин, продадим его и умотаем вместе, как это было раньше.
-Узнаю Розу Пшичек, - улыбнулась Надин, - Но согласиться не могу.
- Почему?
- Это насторожит Вилкинса и он начнет за нами настоящую охоту.  И потом, могут пострадать ни в чем не повинные люди. Сейчас у них есть работа и заработок, я надеюсь на тебя.
- Да, конечно, - уныло кивнув, произнесла Роза.
Надин, машинально посмотрев на фиалки в стакане, улыбнулась. Уловив изменение в лице подруги, Роза, заметив цветы, спросила:
-  И ты говоришь, что у тебя никого нет? Как прошел выходной? Ты была с тем красавчиком? Не скрывай подруга, по тебе видно, что он понравился тебе.
-  Да, выходной был чудесным. Я словно побывала в сказке.
-  Ну, как он?
- Он оказался настоящим волшебником, подарив мне сказочный  день.
- Ей богу, ты как ребенок. Вы целовались? Он затащил тебя в постель? – глаза у Розы загорелись
-  Роза, как тебе не стыдно! – вспыхнув, сказала Надин.
- А что тут такого особенного? Всем мужикам только и нужно одного: затащить нас в постель.
 -  Как ты вульгарна Роза, - фыркнула Надин. – Все было очень романтично. Мы ездили к озеру, кормили уток и лебедей, потом ужинали в ресторане, это было так восхитительно! – Надин вдохнула тонкий аромат фиалок.
- Смотри, не влюбись, подруга, хотя почему бы и нет? Я бы на твоем месте давно бы его затащила в постель, - довольно потянувшись, сказала она.
- Ты как всегда в своем репертуаре, - Надин провела пальцем по цветкам..
- Что-то в последнее время ты стала пользоваться спросом у мужчин, или я становлюсь старой.
- Не говори ерунды, - махнула на нее рукой Надин.
В это время в дверь кабинета постучали, и посыльный занес корзину  цветов.
- Это еще от кого? – удивилась Роза и достала визитку. – Ого, это от Джорджа Вилкинса. «Будущему и очаровательному партнеру по бизнесу», - прочитала она.
Надин резко встала.  Ее взгляд,  сразу же стал холодным и колючим.
- Унесите, пожалуйста, эти цветы, -  тихим, но твердым голосом произнесла она.
Посыльный, испуганно кивнув, быстро вышел из кабинета.
- Могла бы и оставить, - произнесла  Роза. – Такие цветы мне лишь сэр Гарри дарит.
- Мне от него ничего не надо.
- Правильно, пошел он ко всем чертям! – весело воскликнула Роза.
- Скажи честно, Роза, что ты еще слышала о Вилкинсе? – спросила Надин, внимательно глядя на подругу.
- Вчера я была у Макартни, ну, ты знаешь этих милых старичков. Так вот, сэр Гарри, мне по секрету сказал, что поспорил на тебя с Вилкинсом.
- Что? – побледнев, выдавила Надин.
- Прости, но ты же сама хотела узнать правду.
- Хорошо, продолжай.
- Вилкинс хвастал, что ты уже к концу этой недели будешь его компаньонкой, а затем и любовницей. Деньги делают все, и такая неприступная с виду мадам «Айсберг» вскоре растает и станет ласковой и нежной кошечкой. В его понимании все женщины одинаковы, ни одна еще не устояла против денег. Сэр Гарри поспорил с ним, что у него с тобой ничего не получится. Это все, что я смогла из него выудить.
- Ну что ж, мистер Вилкинс, вы оказались еще хуже, чем я  предполагала, – тихо сказала Надин. – А теперь, Роза, мне пора сделать обход, если желаешь, присоединяйся.
- Пожалуй, я соглашусь, только приведу себя в порядок. Скоро это будет основной моей работой, не правда ли? – достав свою косметичку, она быстро припудрила лицо и подвела глаза. Оставшись собой вполне довольной, она сорвала листочек лимона и пожевала его, чтобы перебить запах винного перегара. Спустились они вместе и, здороваясь с продавцами, пошли по отделам.
      Роза во все совала свой нос, расспрашивая у покупателей, как их обслуживают и есть ли какие замечания.
- Помнишь, как в старые добрые времена, когда я была продавцом и работала в шляпном отделе. Я совсем уже забыла, каково это стоять за прилавком, - хохотнула она.
- Да, в последнее время у тебя были другие  дела и клиенты, - улыбнулась Надин.
- Это он? – стрельнув глазами в сторону Сэма, спросила она у Надин.
Сэм кивнул им, и Роза расплылась в улыбке.
- Ты не жалеешь, что оставляешь его здесь? Его могут и увести.
- Роза, он сам волен сделать свой выбор остаться здесь или найти другую работу. Один вечер в ресторане ни к чему не обязывает.
- Ты так просто от него отказываешься?
- Роза, перестань, он не моя собственность, - кивнув ему, Надин потащила подругу дальше.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍