Выбрать главу

Ты придумал с горбуньей устроить Аттракцион Абрек и балерина.

Ты еще мечтал о гадальном салоне Гадалка Агросфера».

«Ты потрясающе придумала, Констанция, — Педро потирал потные ладони. — Горбунья без горба.

Мы устроим аттракцион, где у тебя отлетает горб.

Абрек крутит тебя над головой, Констанция.

А у тебя, балерина, горб улетает.

Смешно.

Смешно и страшно».

«Педро?»

«Да, Констанция».

«Почему я да я?

Давай, тебя в аттракцион запустим.

Аттракцион – Абрек и балерон

Абрек тебя над головой раскрутит.

Затем швырнет тебя, куда подальше.

Нет, Педро, — я воодушевилась. — Абрек будет крутить тебя так, чтобы некоторые члены твоего тела оторвались.

Ты улетишь туда…

А твои члены полетят – в другую сторону».

«Членами комиссии?»

«Что?

Какая комиссия?»

«Обычно говорят – члены комиссии», — Педро заржал.

«Ну, как на тебя сердиться, — я засмеялась. — Ты – простой и легкий, Педро».

«Значит свадьба состоится?»

«С кем свадьба, Педро?»

«Я и ты поженимся?»

«Сначала я должна сказать тебе страшное, Педро.

Перед свадьбой скажу.

Между нами не должно быть тайн».

«Страшное? — Педро присвистнул. — Меня ничем не испугаешь, Констанция.

Я же тебе рассказывал.

Когда ты еще горбатой была.

Я прошел через множество невзгод».

«То, что я скажу тебе, Педро – страшно для тебя.

У меня нет денег.

Я – нищая».

«Чтоооо?

Повтори, Констанция».

«Я – нищая.

У меня нет денег».

«Вот это, действительно, страшно, — Педро сдвинул брови. — Но как же твое дорогое свадебное платье?»

«Я его на помойке нашла».

«Верится с трудом…»

«Когда я была с горбом, ты не сомневался, что я нищая.

Но теперь, когда я без горба…

Ты думаешь, что я богатая…»

«Где ты спишь, Констанция?

Ты – бездомная?»

«У меня нет своего дома».

«Приглашаю тебя в свой номер в мотеле, Констанция.

На одну ночь.

На одну свадебную ночь…»

«Почему же не на две свадебные ночи ты меня приглашаешь, Педро?» — Я с сарказмом раздвинула губы.

«На две свадебные ночи меня не хватит», — Педро ответил просто.

В своей манере.

«Ты просишь меня о невозможном, Педро, — я выдохнула. — Сохраняй спокойствие».

«Я пригласил тебя в мотель, Констанция.

И хочу, чтобы ты была со мной.

Ты не должна возражать.

Я все равно буду следить за тобой.

Ты от меня не скроешься, если убежишь».

«Ты не пригласил меня в мотель, Педро, — я резко обернулась. — Ты нахамил мне, парень.

У нас не столь серьезные отношения».

«Если у нас не серьезные отношения, Констанция, то я буду говорить по-другому.

Я же видел, как ты на меня смотришь…»

«Я смотрю на тебя глазами, Педро.

Все смотрят глазами».

«Тем не менее, Констанция.

Ты смотришь на меня с любовью».

«Может быть, позже ты поумнеешь, Педро».

«Ладно, Констанция.

Ты выиграла.

Я провожу тебя до твоего дома».

«Я против!»

«А я настаиваю, Констанция.

Ярмарка – самое страшное место.

Нет ничего страшнее, чем злодей, который скрывается под маской клоуна».

«Ты о себе сейчас сказал, Педро? — Я засмеялась. — Ты – злодей под маской клоуна?»

«Я встречался с твоей с сестрой горбуньей, Констанция».

«У меня нет сестры.

Я же призналась тебе, что с горбом была я».

«Я все равно вижу в тебе раздвоение личности, Констанция.