Выбрать главу

Сержант…»

«Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева».

«Если я все замечаю…

Дыры на твоих штанах…

То, что вы поддаетесь мне в карты…

Может быть, я еще кое-что заметила».

«А что? — сержант Челентано заерзал в кресле. — Больше ничего не было.

Больше замечать нечего».

«А я так не считаю, сержант, — я нежно улыбнулась. — Ваши с капралкой секреты на лбу написаны».

«Лейтенантка, — сержант поправил значок «За отличие в космодесанте». – Капралка София здесь не причем.

Все я».

«В чем я не при чем?» — София округлила глаза.

«А что вы имели в виду, госпожа лейтенантка Женевьева?» — сержант приложил ладонь к губам.

«Челентано.

Надо было раньше думать, — я пальцем водила по сенсору голографа. — За сколько денег ты продал одну из наших гипербарионных бомб?»

«За?

Сколько денег?

За сколько денег? — сержант Челентано глупо улыбался. — Значит, ты не все знаешь, госпожа лейтенантка Женевьева».

«Сержант?

Ты продал нашу стратегическую бомбу?» — Капралка София взвизгнула.

«Капралка не знала, что гипербарионная бомба исчезла», — я сразу поняла.

«Я не какой-нибудь штабист из штаба бригады, — сержант Челентано понизил голос. — Я никогда не опущусь, чтобы продавать оружие нашего гарнизона».

«И где же тогда гипербарионная бомба?» — Капралка раскрыла ротик.

«Только не говори, сержант, что ты сбросил бомбу на Ярмарку Оружия».

«Осмелюсь испугаться, мадемуазель лейтенантка Женевьева, — сержант расправил бесконечные плечи. — Я не продал бомбу.

Я не сбрасывал ее в никуда.

Тем более, что я на Ярмарке Оружия – наши друзья. — Сержант назвал Констанцию и Антакольского нашими друзьями. - Я же не какой-нибудь жухрайский диверсант».

«Челентано?»

«Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева».

«Где гипербарионная наша бомба?»

«Я.

Йа ее поменял».

«Поменял?»

«Поменял.

На пиццу».

«Ты поменял бомбу на пиццу, — я почувствовала, как тонкая струйка ледяного пота стекает между лопаток. — Ты сошел с ума?

Сержант.

Челентано…

У тебя заболела голова?

Признайся.

Мы спишем на последствия контузии».

«Никак нет госпожа лейтенантка Женевьева.

Голова моя не болит.

Последствия контузии?

Бывают…

Но я их не показываю…

Я обменял бомбу на пиццу и… на эту замечательную пушку», — сержант показал пальцем на экспериментальный образец переносной пушки.

«Пушку мне подарила Констанция…

Хозяйка фирмы по продаже пушек подарила». — Я скосила взгляд на капралку.

Но она внешне выглядела спокойно.

«Будто я виновата перед капралкой», — я рассерженно подумала.

«Пицца, пушка, — я повертела пальцем у виска. — Сержант….»

«Еще и дружба, госпожа лейтенантка Женевьева».

«Какая дружба, сержант?

Мы потеряли гипербарионную бомбу.

Что я майору Керубинио скажу?»

«Вы ничего о бомбе майору Керубинио не скажите, госпожа лейтенантка Женевьева, — сержант Челентано наклонился над столом. — Майор не спросит о бомбе».

«Почему майор не спросит о гипербарионной бомбе?

Бомба – не огурец.

Ее не засунешь куда захочешь…»

«А куда огурец засунешь?»

«Молчать, сержант.

Я к слову сказала.

Оборот речи.

Огурец, банан, арбуз».

«От некоторых оборотов обернуться можно», — сержант расхохотался.

«Сержант!

Бомба?!!»

«Ну, значит, ейный работник.

Вернее, коллега Антакольский, — сержант Челентано размахивал руками. - Приходит с пушкой.

Подарок нам…