– Если ты говоришь правду, то… – сказал он тихо. – это вызывает уважение.
Я подняла на Илидана глаза. В его взгляде не было ни насмешки, ни иронии. Только любопытство? Интерес? Что-то неуловимое, что заставляло меня забыть обо всем на свете.
Тишина. Шум волн, крики чаек, скрип канатов на кораблях… И это странное, нарастающее напряжение между нами.
– Чем ты занимался всю неделю? – спросила я, нарушая молчание.
– Дела, – коротко ответил дракон. – Торговля. Дипломатия. Обычные адмиральские заботы. Застрял между Онвадином и Адиль – не понятно, где появится новый прорыв.
– Ясно, – кивнула я, и снова опустила взгляд на камешек в своих руках. Он был гладким, отполированным морем, и его прохлада немного успокаивала горящие щеки. Почему я вообще спросила? Его дела – это его дела. Мир большой, полный опасностей и интриг, о которых я и понятия не имела. Мы еще немного помолчали, глядя на море. Каждый из нас боролся с чем-то внутри себя. С необъяснимым влечением, которое казалось опасным и запретным. И от этого ни один из нас не находил слов. Словно мы стояли на краю чего-то неизведанного, и каждый шаг вперед был сопряжен с риском. Я чувствовала его взгляд на себе, тяжелый и внимательный, и это одновременно пугало и притягивало.
– Море сегодня неспокойное, – наконец произнес он, и его голос был низким, с легкой хрипотцой, которая почему-то заставляла мое сердце биться чуть быстрее.
Я посмотрела на волны, набегавшие на берег. Они действительно выше обычного, с белыми барашками пены.
– Да, – согласилась я. – Штормить будет, наверное.
– Возможно, – он перевел взгляд на свои корабли, которые мерно покачивались на воде. В его фигуре, в том, как он стоял, чуть расставив ноги, чувствовалась скрытая сила, уверенность человека, привыкшего повелевать стихией. И людьми.
«Почему он здесь? – снова пронеслось у меня в голове. – Почему он спустился на берег ради меня?»
– Из-за тебя это место стало живым, – сказал Илидан.
И я не поняла укор это или похвала.
– Я хотел, чтобы оно оставалось мертвым. Я отправил тебя сюда в наказание. В мертвое проклятое место, а ты превратила Адиль в самое перспективное в регионе. И даже отстроила порт.
– Ты злишься? Жалеешь, что не казнил меня?
– Нет. Здесь рыбаки варят чудесный напиток. Выпьем по чашечке? – его предложение прозвучало так неожиданно, что я на миг опешила. Адмирал, дракон, гроза морей… и рыбацкий напиток?
– Напиток? – переспросила я, пытаясь скрыть удивление.
Илидан кивнул, и в его глазах снова мелькнул тот самый теплый огонек, который так выбивал меня из колеи.
– Называется "Янтарный прибой". Говорят, он согревает душу и проясняет мысли. Хотя насчет мыслей я бы поспорил, – он усмехнулся. – Пойдем, здесь недалеко есть одна старая перевернутая лодка, там и присядем.
Он повел меня вдоль берега, и я покорно последовала за ним. Старая рыбацкая лодка, вытащенная на песок и давно уже не знавшая воды, действительно нашлась неподалеку. Мы уселись на ее просмоленное, пахнущее морем и рыбой дно, которое теперь служило широкой скамьей. Илидан куда-то ненадолго отлучился и вернулся с двумя дымящимися глиняными кружками.
Аромат, донесшийся от них, был невероятным. В нем смешивались сладость дикого меда, терпкость каких-то неизвестных мне ягод, легкая солоноватость морского бриза и едва уловимая пряная нотка, похожая на корицу, но более тонкая и свежая. Я с любопытством заглянула в кружку. Напиток казался густым, насыщенного янтарного цвета, и от него поднимался легкий парок.
– Пробуй, – сказал Илидан, протягивая мне одну из кружек. Его пальцы на мгновение коснулись моих, и по телу пробежала легкая дрожь, словно от электрического разряда.
Я осторожно сделала первый глоток. Вкус оказался еще более удивительным, чем запах. Сначала волна обволакивающей сладости, похожей на печеные яблоки с медом, потом – легкая, освежающая кислинка, а в послевкусии – теплое, чуть солоноватое покалывание на языке, напоминающее о море, и та самая пряная нотка, которая теперь раскрылась ярче, оставляя приятное согревающее ощущение в горле. Это было ни на что не похоже. Словно само солнце, пойманное в кружку, смешанное с морской водой и дикими травами.
– Потрясающе, – выдохнула я, сделав еще глоток. – Никогда ничего подобного не пробовала.
Илидан смотрел на меня, и в его взгляде читалось удовлетворение.
– Рад, что тебе понравилось.
Мы сидели молча, потягивая "Янтарный прибой". Солнце поднималось все выше, его лучи золотили песок и играли на поверхности воды. Шум волн и крики чаек создавали умиротворяющий фон. Напряжение между нами никуда не делось, но оно стало другим – мягче, теплее, словно этот напиток растопил какую-то ледяную преграду в наших душах.