Выбрать главу

Сообщив родителям, что собирается писать серию статей о природе и для этого отправляется на месяц бродить «по лесам и болотам» в поисках лучших снимков, девушка тепло попрощалась с ними. Мама рассеяно ответила, что сама уезжает на другой континент, а папа попросил быть осторожной и, подкинув деньжат, умчался на работу.

Через четыре часа Полина была уже в пещере, а утром следующего дня она вышла на дорогу и с замирающим от страха и предвкушения сердцем, поспешила на встречу новым впечатлениям.

Крестьяне обгоняли её на телегах и чуть ли не сворачивали шеи, разглядывая её. Полина волновалась, думая, что прогадала с платьем, но вскоре заметила, что все смотрят не на одежду, а на лицо.

Местные были смуглыми, темноволосыми, угрюмыми. У большинства встреченных по дороге женщин был низковатый лоб, широкие нависающие брови и глубоко посаженные тёмно-карие глаза, настороженно посматривающие по сторонам. Из-за этого они походили друг на друга как родственницы.

Мужчины были бородаты, и у почти каждого в ухе была крупная серьга, придававшая им разбойничий вид.

Люди как люди и непонятно, чем она привлекает внимание.

Полина с недоумением смотрела в ответ, но стоило случайно встретиться взглядом с любым из них, как ей кланялись, правда, не слезая с телеги. Если бы не это своеобразное почтение, то она не рискнула бы продолжать свой путь.

До города девушка добралась за два с небольшим часа. Шла быстро и, к своему удивлению, даже не особо вспотела. Из-за волнения или здешнего воздуха тело ощущалось наполненным энергией и с радостью отреагировало на столь длительную прогулку.

При подходе к городу Полина уже не была уверена в том, что сшила себе правильный наряд, но при первом же взгляде на горожанок, она выдохнула и даже сняла кокетливо повязанный на голове в виде шапочки платочек. Городские женщины любого возраста ничем не покрывали голову, зато многие вставляли в причёску живые цветы, перевивали затейливо уложенные пряди лентами, скрепляли резными гребнями.

Большим шоком для Полины стало понимание речи местных жителей. Она собиралась прислушиваться к любым разговорам, чтобы хотя бы вычленить «да» или «нет», и каково же было её удивление, когда осознала, что книги про попаданок не врут, и в магических мирах нет языкового барьера хотя бы для первого услышанного языка.

От этого открытия у Поли поднялось настроение! Незнание языка стало бы большой проблемой.

На радостях девушка перестала беспокоиться, что на неё продолжают пялиться теперь уже горожане.

«Им бы не помешала толика приветливости», — дерзко думала она в ответ на невежливое разглядывание. Но все ей неизменно слегка кланялись, стоило задержать на них взгляд, и Полина шла дальше, надеясь затеряться там, где будет больше народу.

Она прошла пару улочек от городских ворот, разглядывая невысокие домики с лавками и мастерскими на первых этажах, спешащих по своим делам хмурых людей с коробами за спиной, бегающих без присмотра детей… и тут появились стражники…

Поля ещё не успела обдумать мысль о том, что раз этот мир магический, то в нём могут быть разные расы, а уже попалась, и не знает, как выкрутиться.

Ну что этот мужик докопался до неё?

Какой ему пропуск?

Почему он вообще подошёл к ней? И как бы улизнуть от него у дворца?

«А может, познакомиться с королём и очаровать его?» — мелькнула шальная мысль и исчезла. На фоне ярких городских брюнеток, пусть и с грубоватыми чертами лица, она точно напоминает моль даже с подкрашенными у косметолога ресницами и бровями.

И всё же Полина приосанилась и, следуя за стражами, стала придумывать фразы, которые заинтересовали бы местное величество или другое начальство.

— Эй, сони, открывайте ворота, мы вам магичку привели! — крикнул усатый страж.

Полина оглянулась в поисках незнакомой магички и сообразив по чужим взглядам, что речь идёт о ней, снисходительно улыбнулась:

— Вы ошиблись. Я не магичка.

— Госпожа, у меня артефакт, — устало ответил мужчина и отвернулся.

— Но…

— Что, ещё одного дезертира привели? Бегут магики? — услышала она злой голос.

— Бегут, — сплюнул усатый и махнул рукой товарищам, чтобы разворачивались и продолжали патрулирование улиц.

Полина растеряно посмотрела на удаляющийся патруль и обернувшись к дворцовым стражам, попыталась объяснить:

— Я только прибыла в ваш город и…

— Госпожа, у меня приказ собирать всех, на кого среагирует артефакт, — мужчина зорко следил за девушкой, держа в руках какую-то светящуюся пластину и демонстрируя готовность действовать, если она начнёт сопротивляться.