Огромен брой хора, много пъти повече от тези, които живеят в града, ще умрат от ужасна, болезнена, продължителна смърт. Не мога да помогна на твоите съграждани, но ще се опитам да помогна на онези, другите. Нима свободата ще си струва, нима животът, ще си заслужава да се живее, ако не опитам? Време е да решиш дали ще ми помогнеш, дали животът ти си заслужава, дали Създателят е бил прав да благослови душата ти.
В главата й се лутаха хаотичните картини на случилото се в целия град, из улиците, в голямата зала. Стори й се, че е вече мъртва. Ако има възможност да помогне на други хора, да заживее отново, не бива да я пропуска. Това е единственият й шанс. Знаеше го. Избърса сълзите от очите си и кръвта от брадичката си.
— Да. Ще ти помогна. Кълна се в душата си, че ще направя онова, за което ме молиш, щом това е възможност да спася живота на други хора, възможност да спечеля свободата си.
— Дори да те помоля да направиш нещо, което се страхуваш? Дори да си мислиш, че то ще те доведе до гибел?
— Да.
Топлата му усмивка накара сърцето й да полети. Той най-изненадващо я придърпа към себе си и я прегърна приятелски, успокояващо. Това я накара да заридае отново.
Натан докосна с пръст устната й и тя изпита затоплящо чувство на облекчение. Ужасът й утихна. Спомените й за видяното я изпълниха с решителност да спре онези, които сториха всичко това, да предотврати страданията на още много други хора. Съзнанието й се изпълни с надежда, че ще има възможност да извърши нещо важно, което ще помогне и на стотици други да спечелят свободата си.
Клариса попипа устната си, след като Натан махна ръката си оттам. Вече не пулсираше. Раната около халката бе заздравяла.
— Благодаря ти, Пророко.
— Натан — Той прокара пръсти по косата й. — Трябва да вървим. Колкото по-дълго се задържим тук, толкова по-голяма става вероятността никога да не се измъкнем.
Клариса кимна.
— Готова съм.
— Не още. — Той пое лицето й в големите си ръце. — За да се измъкнем оттук, трябва да минем през града, през всичко. Вече видя твърде много. Не искам да виждаш по вече, нито да чуваш. Това поне мога да ти спестя.
— Не ми се вярва да успеем да минем през Ордена.
— Остави на мен да се тревожа за това. Засега ще ти направя заклинание. Ще бъдеш сляпа, за да не можеш да виждаш какво още става в твоя град, ще бъдеш глуха, за да не се налага да чуваш страданията и смъртта, които са се настанили навсякъде.
Клариса си помисли, че Пророкът сигурно се притеснява да не би тя да се паникьоса от видяното и чутото и това да спомогне за залавянето им. Не беше сигурна, че не е прав.
— Щом така мислиш, Натан. Ще направя каквото искаш.
Застанал на две стъпала под нея в приглушената тъмнина, за да се изравни лицето му с нейното, той й се усмихна топло. За човек, живял толкова години, беше ослепително красив.
— Избрал съм жената, която трябва. Ще се справиш чудесно. Моля се добрите духове да те дарят със свобода в замяна на помощта ти.
Ръката му беше единствената й връзка със света, докато вървяха. Не можеше да види клането. Не можеше да чуе крясъците. Не можеше да подуши огньовете. И въпреки това знаеше, че тези неща се случват около нея именно в този миг.
В притихналия си свят се молеше, вървейки, молеше добрите духове да спасят душите на всички, загинали през този ден, също и на онези, които все още бяха живи — за тях тя молеше добрите духове да ги дарят със сила.
Той я водеше през хаоса, заобикаляйки горещите клади. Стискаше я по-силно, щом усетеше, че тя се препъва в боклуците. Стори й се, че вървят с часове през руините на големия град.
От време на време спираха и тя губеше връзката с ръката му, застинала самотна в притихналия си свят. Нито виждаше, нито чуваше, така че не знаеше защо спират, но подозираше, че се налага Натан да проправя път напред. Понякога спиранията се проточваха и сърцето й започваше да препуска бясно при мисълта, че са попаднали на неподозирана опасност. Понякога, след поредното спиране, той я подтикваше с ръка около кръста да се впуснат в бяг.
Под неговите грижи се чувстваше спокойна и на сигурно място.
Краката я заболяха от дългото ходене, стъпалата й започнаха да пулсират. Най-сетне той отпусна двете си ръце върху раменете й, обърна я и я сложи да седне. Усети под себе си хладната трева.
Изведнъж зрението й се възвърна, заедно с него дойдоха и слухът, и обонянието.
Пред очите й се разливаха зелени хълмове. Огледа се и видя само природа. Никакви хора. Ренуолд не се виждаше никъде.
Осмели се да допусне в душата си чувството на облекчение не само защото бе избегнала клането, но и защото бе сложила край на предишния си живот.