Вирна проследи с поглед зигзагообразните движения на генерала между офицерите му, с които се спираше да поговори, между войниците, на които даваше разпореждания. Щом той се изгуби в тъмнината, тя се обърна към палатката си.
Потънала в мисли, несъзнателно освободи своя Хан и запали свещниците в малката походна палатка, предоставена й от войниците. Щом луната изгрее, Аналина — истинският Прелат — щеше да чака.
Вирна измъкна малката книжка от тайния джоб на колана си. Дневниците от този тип представляваха магически вещи, позволяващи да се разменят съобщения. Щом бъде написано в единия, то моментално се появяваше в двойника си. У Прелат Аналина беше двойникът на дневника на Вирна. Вирна скръсти крака върху одеялата си и отвори книжката в скута си.
Съобщението вече я чакаше. Тя придърпа единия свещник по-близо и се надвеси в сумрака, за да вижда по-добре.
„Вирна, имаме проблем. Най-сетне настигнахме Натан или поне онзи, когото мислехме за Натан. Защото човекът, когото сме преследвали, се оказа не който трябва. Натан ни изигра. Изчезна и нямаме никаква представа къде може да е.“ Вирна въздъхна. Когато Ан сподели с нея преди време, че почти са настигнали Пророка, тя си помисли, че звучи твърде лесно, за да е истина.
„Натан ни остави съобщение, което ни притеснява повече от мисълта, че той е на свобода. В него твърди, че имал важна работа — че «една от нашите Сестри се готви да извърши голяма глупост» и че той трябва да я спре, ако може. Нямаме никаква представа накъде е тръгнал. Той потвърди казаното от Уорън — че червената луна означава, че Джаганг е предизвикал подсигурено пророчество. Казва още и че двамата със Зед трябва да отидем при съкровището на Джакопо и че ако вместо това губим време с опити да го открием, всички ще загинем.Вярвам му. Вирна, трябва да поговорим. Ако си там, отговори. Ще чакам.“ Вирна извади писалото от гръбчето на книжката. Бяха се уговорили, ако има нужда, да си пишат, щом изгрее луната. Тя се наведе още по-ниско и написа в книжката си:
„Тук съм, Ан. Какво се е случило? Добре ли сте?“ След миг на страницата започнаха да се появяват думи:
„Дълга история, сега нямам време да ти я разказвам, но Сестра Розлин също преследваше Натан. Беше убита, заедно с поне още осемнайсет невинни хора. Не можем да сме сигурни за броя, който погълна светлинното заклинание.“ Вирна ококори очи, като чу, че са загинали хора по такъв начин. Искаше да попита защо са използвали толкова опасно заклинание, но размисли и продължи да чете.
„Най-напред, Вирна, искаме да те попитаме дали имаш някаква представа какво би могло да означава «съкровището на Джакопо». Натан не казва нищо по този въпрос.“ Вирна допря пръст до устните си и затвори очи, опитвайки се да си спомни. Беше го чувала. Пътешествието й из Новия свят бе продължило двадесет години. Именно в Новия свят го бе чувала.
„Ан, доколкото си спомням, Джакопо е народ, който живее някъде в Дивото. Ако не се лъжа, вече не съществува — всички били избити във война. Мисля, че всички следи от тях са заличени.“
„В Дивото, казваш. Вирна, сигурна ли си, че са живели в Дивото?“
„Да.“
„Почакай, докато кажа новините на Зед.“
Минутите се нижеха бавно, докато Вирна гледаше втренчено празните редове след края на написаното. Най-сетне започнаха да се появяват думи.
„Зед заруга неудържимо и започна да мята ръце. Сипе клетви какво щял да направи на Натан, като го види. Направо съм убедена, че ако помисли малко, сам ще види, че повечето от намеренията му са физически неизпълними. Създателят ми дава урок, задето му се оплаках, че Натан е непоправим. Сега мисля, че разбирам същинското значение на думата «непоправим». Вирна, Дивото е много широко понятие. Имаш ли представа къде по-точно?“
„Не. Съжалявам. Чувала съм това име един-единствен път. Някъде в южен Келтон разглеждах антикварен магазин, с възхищение попаднах на някакъв старинен глинен съд. Собственикът твърдеше, че бил творение на изчезнала култура от Дивото. От народ, който нарече Джакопо. Това е всичко, което знам. По онова време бях по следите на Ричард, а не на изчезнали култури. Ще попитам Уорън. Може да е чел нещо из книгите.“
„Благодаря ти, Вирна. Ако откриеш нещо, веднага ми съобщи. А сега друго, да имаш някаква представа каква може да е тази глупост, която Натан твърди, че се готви да направи Сестрата?“
„Не. Всички Сестри сме тук, при Д’Харанската армия. Генерал Рейбич иска да останем на юг за да можем да пресрещнем Ордена, ако се опитат да нападнат. Чакаме вест от Ричард. Но има Сестри на светлината, заловени от Джаганг. Кой знае какво би могъл да ги накара да направят? Ан, Натан спомена ли нещо за подсигуреното пророчество? Уорън може да се опита да помогне, ако ми кажеш какво гласи пророчеството.“