Пронизителните писъци на жени, видели със собствените си очи жестокото клане на своите деца, съпрузи, братя и бащи, разцепваха въздуха.
Горещият вятър носеше тежката миризма на горящ град, смола и дървесина, гориво и плат, кожа и плът. Но над всичко, с всеки дъх, който си поемаше тя, проникваше задушаващата миризма на кръв.
Всичко се случваше точно така, както бе казал той. Клариса се бе изсмяла в лицето му. Сега си мислеше, че едва ли ще може да се усмихне отново до края на дните си. При мисълта, че това може да се окаже съвсем кратък период, краката й се подкосиха.
Не. Няма да мисли за това. Тук е на сигурно място. Няма да нападнат абатството. Чуваше тълпата, търсеща спасение в огромното помещение долу, стенанията и ужасените писъци. Мястото бе свято, посветено на отдадеността към Създателя и добрите духове. Щеше да е богохулство дори за тези зверове да разливат кръв в храм като този.
При все това той й бе казал, че ще го направят.
На улицата долу отпорът на армията бе смазан. Защитниците на Ренуолд никога досега не бяха допускали вражески крак от вътрешната страна на градската стена. Говореше се, че градът е толкова сигурен, сякаш самият Създател го защитава. И други нашественици се бяха опитвали и винаги се бяха оттегляли окървавени и със смазан дух. Нито една орда от Дивото никога не бе преминавала градските стени. Ренуолд винаги бе оставал защитен.
Днес, както каза той, Ренуолд падна.
Заради наглостта, която жителите на Ренуолд проявиха, отказвайки да се предадат доброволно, без бой, сега не можеха да чакат милост.
Бяха се чули плахи гласове да се предадат. Гласове, които си позволяваха да кажат, че червената луна, вдигнала се на небето през трите предишни нощи, е лоша поличба. Но не бяха много. Градът бе опазван винаги досега.
Днес добрите духове и самият Създател бяха отвърнали глави от Ренуолд. Какво престъпление бяха сторили — Клариса не можеше да си отговори, но сигурно е било наистина ужасно, щом добрите духове им отказваха подкрепата си. От наблюдателната си позиция в кулата на абатството тя виждаше как жителите на Ренуолд биват изблъсквани като стада по улиците, в пазарната част и градските градини. Познаваше мнозина от онези, които стоманата водеше към площада долу. Нашествениците, облечени в чужди униформи от кован метал, обсипани с кожени ремъци и колани, защитени с шипове, наметнати с кожа, й изглеждаха така, както винаги си бе представяла туземците от Дивото.
Страшните хора тръгнаха между местните и започнаха да отделят встрани занаятчиите — ковачи, майстори на лъкове, хлебари, пивовари, месари, мелничари, дърводелци — всеки, който владее занаят или върти търговия и може да бъде използван за нещо. Избраните биваха навързвани на вериги и отвеждани като роби. Най-възрастните, момчетата, а също и онези, които не приличаха на занаятчии и търговци с полезни умения — като слуги, земеделци, ханджии, градски чиновници и обикновени продавачи, — биваха посичани на секундата — с един замах на меча през врата, бодване с пика в гърдите или нож в корема, или пък с удар с бухалка по главата. Колеха безразборно.
Погледът на Клариса се спря върху един от нашествениците, който блъскаше с копието си главата на очевидно издъхващ човек. Сякаш рибар удряше главата на риба в брега — бум, бум, бум. Всъщност бруталният звяр едва ли го правеше с по-различни чувства, отколкото рибар към уловената риба. Глупавият Гус — бедният малоумен, който разнасяше поръчки между търговци, магазинери и ханджии, за да си изкара комат хляб, покрив над главата и чаша разредена бира — ритна за последен път с крак и дебелата му глава се отпусна на земята с леко пукване.
Клариса вдигна треперещи пръсти към устата си и усети как коремът й се преобръща, как тръгва нагоре към гърлото. Преглътна и зяпна да си поеме въздух.
Това не се случва, каза си. Сигурно сънува. Продължи да си повтаря лъжата отново и отново. Не се случва. Не се случва. Не се случва.
Но се случваше. Скъпи Създателю, случваше се.
Продължи да наблюдава и видя как отделят жените от мъжете. Стариците избиха моментално. Онези, които си струваха, отведоха настрани през писъци и крясъци към мъжете им. Скупчиха ги на едно място. После направиха втори оглед, преценявайки по-прецизно, и ги разделиха на нови групи според възрастта и — очевидно — външния вид.
Заливащи се от смях мъже държаха ужасените жени, докато други зверове методично минаваха от една на друга, сграбчваха долната им устна и я пробиваха с върховете на копията си. В устната на всяка жена вкарваха халка, отворите затваряха със зъби.