Выбрать главу

– А ты кто? – ответил Рори и принялся рассматривать существо в свете мигающих огоньков.

Издалека оно походило на маленького человечка в чудной зеленой шляпе, но вблизи скорее на корягу. Всё его лицо покрывали коричневые струпья, вместо носа посредине торчал сучок, а на голове красовалась охапка резных дубовых листьев.

Говорящая коряга, похоже, вовсе не собиралась отвечать. Она пошарила в куче опавшей листвы, достала оттуда потертую медную флягу, хлебнула и, громко рыгнув, распугала ближайшие огоньки.

– Ты – клурикон! – догадался Рори. – Вечно пьяный брат лепрекона!

– Хошь так назови, хошь сяк, – протянул клурикон, – а всё суть да дело. Я тебя признал, Счастливчик Рори. – Клурикон почесал сучковатый нос хрупким кривым пальцем и добавил, пока Рори удивленно пялился: – Слыхал, ты хошь попасть домой .

Рори быстро смекнул – так просто из леса ему не выбраться. О клуриконах рассказывали много сказок, и все они сходились в одном: клуриконы – народ коварный, но если удастся их обхитрить, получишь больше, чем просил. Рори прикинулся, что раздумывает. Клурикон сверкнул глазками-фонариками и нетерпеливо топнул ножкой в чудаковатый остроносой туфле.

– Хошь сделку али как? – не выдержал он.

– А что предложишь и что взамен просишь? – спросил Рори.

Клурикон разулыбался и снова хлебнул из фляги.

– Ты подсобишь в одном дельце, а взамен навек обретёшь дом.

Недолго думая, Рори протянул клурикону руку:

– Идёт! – Но стоило тому потянуться в ответ, как Рори отдернул ладонь. – Я буду живым по ту сторону… чего бы то ни было.

Клурикон замешкался – он не ждал подвоха. Однако, поразмыслив пару секунд, склонил голову набок и хитро сощурился.

– Будешь-будешь. – Теплая человеческая рука коснулась шершавых сухих пальцев.

Лес на мгновение замер: огоньки погасли, звуки исчезли. Рори зажмурился, а когда вновь открыл глаза – всё было как прежде. Он вздохнул. Клурикон усмехнулся, будто крякнуло полено в костре:

– Экий ты скорый. Сперва дельце.

– Какое?

– А вот так-к-кое, – икнул клурикон. – Заштопай полотно, верни неупокоенных туда, где им должно быть.

– Это как? – удивился Рори.

– А сдогадайся! Моё дело маленькое: руки пожать и до ведьмы тебя отправить. Руку твою я пожал, а дальше уж сам.

Не успел Рори возразить, как клурикон достал из кучи опавших листьев ещё и сморщенную старую репу: дырявую и полую внутри. Один из огоньков тут же влетел внутрь и удобно устроился – получился фонарь. Клурикон протянул его Рори, снова поднес флягу ко рту и вдруг испарился со звонким хлопком. А следом за клуриконом погасли и огоньки меж дубов. Счастливчик Рори остался один на один с чёрным лесом, сжимая в руке сияющую холодным голубым светом репу.

Без огоньков и болтливого клурикона лес больше не казался Рори хоть чуточку дружелюбным. Он поднял фонарь, освещая себе путь. Тьма расступилась, но тут же сомкнулась за спиной, стоило Рори шагнуть вперёд. В скудном мерцании плавали зловещие тени. Одни были темнее, другие светлее. Сперва Рори показалось, что деревья отбрасывают их, но приглядевшись, он увидел… Тени живые! Они извивались, обретая немыслимые формы: то коровьи рога вырастали на их призрачных головах, то длинные пальцы обнимали стволы дубов. То, что Рори при свете огоньков принял за волынку, оказалось жалобным завыванием. Тени стонали, как хворые люди на смертном одре, разевая беззубые рты.

Рори покрылся мурашками, и отнюдь не от холода. Он крепче сжал репу с дрожащим внутри огоньком и медленно пошёл вперёд, как вдруг заметил: что-то пёстрое и очень маленькое прыгает с ветки на ветку, следуя за ним. То был воробей. Самый обыкновенный юркий воробей, если не считать четырех лап вместо положенных двух. Еще две болтались, выглядывая из-под крыльев точно руки.

Долго ли, коротко ли, но Рори вышел на полянку, где прямиком посередке стояла ведьмина хижина. Он помнил гнилые доски, дырявую крышу и окна, доверху заросшие травой, но вместо этого перед ним предстал аккуратный домик о двух этажах. В окнах сиял жёлтый свет, приглашая путника заглянуть и погреться у огня, а из трубы поднимался дымок. Воющие тени не посмели идти за Рори на поляну, а птица напротив – бесстрашно уселась ему на плечо.

– Здравствуй… – сказал Рори. Воробей чирикнул в ответ. – Ты, верно, здесь живёшь?

Рори замешкался у крыльца, но воробей взлетел и всеми четырьмя лапами потянул его за ворот рубахи. Рори удивился – откуда в маленькой пичужке столько сил, – но всё же подошел ближе и постучал в дверь, над которой красовалась вывеска “У ведьмы”.

Дверь распахнулась сама, словно ждала гостей. Внутри, к удивлению Рори, оказалась таверна. Такая, какой и должна быть: она выглядела как таверна, гудела как таверна и пахла как таверна. Старые, но чистые столы в окружении колченогих стульев. Несколько пухлых бочек, кувшины, сложенный из камня камин с шустрым огнем внутри. Над стойкой хозяйки висели под потолком высушенные травы, источая аромат прошедшего лета: мёда и хмеля. Разномастные голоса, смех, брань, оклики и стук стаканов наполняли таверну “У ведьмы”, но Рори не видел ни одного посетителя.