Выбрать главу

— Я понял. Благодарю за консультацию.

Икрам заглянул в кабинет, улыбнулся мне, приветственно помахал рукой. Медсестра вколола лекарство, попросила не вставать ближайшие десять минут и ушла. Араф сел рядом на диван.

— Что ж, мой фараон, — министр взял меня за руку, — завтра, как турист, а не глава Службы древностей, Вы летите в Лондон. Проведайте выставленные в музеях коллекции, погостите у родни жены, потом загляните в Берлин и Париж. Может, что-то новое появилось в витринах. Жду с отчетом через три недели. Гробницей займется Ваш заместитель. Он человек ответственный, натасканный Хавассом. Нам сейчас приготовят чай, потом мой шофер отвезет Вас домой. Билеты на самолет доставит посыльный. Вроде все.

— Я, правда, похож на музейный экспонат? — попытался шуткой разрядить напряженную обстановку.

— Пока нет, но можете им стать, если не научитесь беречь себя. Раз такая интересная ситуация, то я, пожалуй, пересмотрю бюджет Службы древностей и Вашу зарплату.

Я был удивлен. Икрам обладал неплохим даром убеждения, вот еще у кого мне следовало поучиться. Искренне поблагодарив Арафа за помощь, сделал из кабинета министра несколько звонков на работу, предупредил о длительном отсутствии, дал важные указания, касающихся отдела по реализации сувенирной продукции и новой гробницы. Горячий чай дал небольшой прилив энергии, но я все еще чувствовал сильную усталость. В сопровождении шофера покинул Министерство культуры и, проведя достаточно времени в пробках, через пару часов был уже дома.

Эмилия не ждала моего столь скорого возвращения. Она сидела на кухне, пила кофе и рисовала на бумаге варианты расстановки мебели.

— Что случилось? — испуганно произнесла супруга, увидев в дверях меня и водителя.

— Все хорошо, — поспешил успокоить ее и не дать сопровождающему наговорить лишнего. — Не ожидал, что внезапно отправят в командировку в Европу на три недели. Поедешь со мной?

— Я могу идти? — поинтересовался шофер.

— Да, благодарю за помощь.

Мы остались наедине. Я сел на стул, облокотился на столешницу.

— Какая командировка? — ее лицо стало серьезным. — Что случилось?

— Потерял сознание в кабинете министра, вызвали врачей, — не стал скрывать правду. — Если бы не Искандер Икрам, я мог бы расстаться с должностью… А он сделал из меня национальное достояние, которое теперь нужно беречь. Собственно, это не столько командировка, сколько отпуск. Лондон, Берлин, Париж. Заглянем на несколько дней в Бирмингем.

— Когда отъезд?

— Завтра. Билеты на самолет нам привезут.

— Перестановка подождет до нашего возвращения? Ты не против еще одну ночь пожить в палатке на раскопках? — она прищурилась, накручивая прядь на палец.

— Нет, только не полевая жизнь! Ночи такие холодные сейчас… — наигранно сморщился, еле сдерживая смех. — У нас весь день впереди. Успеем и кровать купить, и мебель расставить.

Я поднялся, сделал несколько шагов и, пошатнувшись, вцепился в дверной косяк. Перед глазами все поплыло. Так сильно потянуло в сон, что сжал со всей силы пальцы, чтобы не потерять над собой контроль.

— Все хорошо…. Это от лекарства… — попытался успокоить Эмилию. — Сейчас приму душ, и станет легче.

Прохладная вода немного взбодрила, но спать с каждой минутой хотелось все больше. Облачившись в длинную рубаху, вернулся на кухню.

— Можно, я немного отдохну, — обратился к супруге, — а потом прогуляемся по магазинам. Недалеко есть лавка с добротной местной мебелью.

— Как скажешь, любимый.

Я прислонился к стене, закрыл глаза, пытаясь собраться с силами. Не дожидаясь просьбы о помощи, она молча положила мою руку на свое плечо, обняла за талию, довела до дивана в «рабочем кабинете», помогла лечь.

— Спи, я все сама сделаю… — ее голос становился таким далеким, едва слышимым, пока не стал тишиной.