Выбрать главу

Вэрни посмотрел на бледного владельца салуна.

— Что скажешь, приятель? Кто это был и почему он пытался застрелить меня?

— Он назвался Энди Торпом, — поспешно ответил хозяин. — Я только сегодня нанял его, но вы же не думаете, что я мог приказать ему застрелить вас.

— Если еще раз в твоем заведении будет планироваться линчевание, если еще раз кто-то из твоих людей выстрелит в меня или в кого-нибудь из моих помощников, я вышвырну тебя из Крида, — медленно и тяжело проговорил маршал. — Это первое и последнее предупреждение. Других не будет.

Несмотря на то, что в «Тэн Хай» и «Блу Рок» все было относительно спокойно, маршал тоже закрыл их до утра, невзирая на бурные протесты владельцев. Город постепенно затих.

Рано утром, вернувшись с последнею обхода, они застали в кабинете маршала Тима Датча и судью Тинсли. Вэрни коротко доложил об аресте Конроя и о происшествии в «Силвер Бридл».

— В городе неспокойно, — заключил он. — Старатели недовольны и раздражены делом Конроя, да и весь город взбудоражен убийством девушки. Кстати, — он повернулся к судье. — Недовольны, в основном, вами, Тинсли. Считают, что вы в одной команде с людьми с «Лэйзи Эм»…

Мэр жестом остановил его.

— Сэм объяснил мне причины такого приговора, — сказал он неуверенно. — Только так можно было предотвратить драку между ковбоями и старателями. Да и городским властям не нужно тратиться на полугодичное содержание Конроя в тюрьме. Учитывая опыт Сэма в таких делах, я удовлетворен его объяснениями.

— Скажите уж прямо, Датч, — в голосе Прайса сквозило презрение, — что жизнь какой-то там танцовщицы нельзя ставить на одну полку с репутацией судьи и старой дружбой.

— Вы не так меня поняли… — начал было мэр, но маршал перебил его.

— С судьей Тинсли меня не связывают ни дружба, ни уважение. И слову его доверять у меня нет оснований, поэтому, если мэра такое объяснение устраивает, то меня, как маршала, абсолютно нет.

Он повернулся к Тинсли.

— А вам нечего добавить, судья?

— Я все объяснил мэру, — отрезал Тинсли.

— Тогда я скажу, — снова вмешался Прайс. — Вы чем-то обязаны Мэйсону, и стоит ему щелкнуть пальцами, как вы подпрыгиваете. Против его людей не выносятся приговоры без одобрения самого Мэйсона. Не так ли?

— Кто назначил Тинсли судьей? — резко спросил Вэрни у Датча.

— Члены городского собрания, — ответил мэр.

— Тогда я предлагаю назначить другого судью, который ничем не будет обязан Мэйсону.

— Не получится, маршал, — покачал головой Датч. — Тинсли был избран единогласно, и городское собрание не изменит решения.

— Ну что ж, дело ваше, — презрительно бросил Вэрни.

— Какие обвинения выдвигаются против Мэйсона и Конроя? — дрожащим от негодования голосом спросил судья.

— Против Мэйсона никаких. Я намеревался освободить его утром.

— А Конрой?

— Обвиняется в убийстве.

— Без свидетелей трудно будет выдвинуть такое обвинение, — заметил Тинсли. — Придется ограничиться более мягким.

— Каким же?

Тинсли пожал плечами.

— Сначала нужно рассмотреть имеющиеся факты.

Вэрни молча поднялся из-за стола и направился к выходу.

— Джим, пора бы нам позавтракать. Я что-то проголодался.

Прайс кивнул и двинулся следом.

— Эй, маршал, — раздался из камеры голос Мэйсона. — А как же я?

Вэрни бросил на стол перед судьей связку ключей.

— Ваш друг хочет на свободу, — насмешливо сказал он и вышел на улицу.

Судья повернулся к Датчу.

— Маршал чересчур груб, Тим. Не слишком ли он крут для нашего города?

— Боюсь, что с нашим городом только такой маршал и справится, — вздохнул Датч.

— Он психует потому, что дело Конроя закончилось ничем. Нет свидетелей.

— Ему не пришлось бы психовать, если бы ты как следует выполнял свои обязанности, — резко заметил мэр.

— Я уже объяснял тебе…

— Помню, да только Вэрни прав, — раздраженно перебил Датч. — Это не объяснение, и ты сам это знаешь. А защищал я тебя потому, что мы старые друзья и вместе строили этот город. И запомни, Сэм, он не поверил твоему объяснению и рано или поздно докопается до истины. Мне ты не сказал в чем дело, но он узнает, будь уверен. А теперь иди освободи Мэйсона, мне пора в лавку.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Кэш проспал у себя в отеле до полудня. Проснувшись, он не стал будить Прайса, а тихо оделся и вышел на улицу. Как всегда, в это время там было полно людей. Добравшись до конюшни, он оседлал своего коня и вскочил в седло.

Сегодня он намеревался осмотреть тот участок каньона, где был убит брат. Полуденное солнце оказалось не очень приятным спутником, но Кэш давно привык к изнуряющей жаре и быстро добрался до своей цели. Прикинув приблизительно место, откуда могли стрелять, он тщательно обыскал окрестности в надежде найти какие-нибудь следы, оставленные убийцей. Это оказалось неожиданно легким делом. У большого камня, с которого открывался прекрасный обзор, он наткнулся на несколько окурков. Трава была основательно примята. Датч говорил, что маршал опоздал на десять дней, и эти следы указывали на то, что Клинта Вэрни поджидали не один день. Более тщательный осмотр в надежде найти какое-либо указание на личность убийцы ничего не дал.