Выбрать главу

— В этом нет необходимости, — сухо ответил Вэрни. — У меня три помощника, а если понадобится больше, то возьму на работу сколько сочту нужным.

— Но мы тоже будем поблизости, — бросил Мэйсон и закрыл за собой дверь.

Прайс, все это время, казалось, дремавший, сдвинул назад шляпу, надвинутую на глаза.

— Это серьезный мужик. С ним будет хлопот больше, чем со всеми подонками города вместе взятыми

— Ты прав, — согласился Вэрни. — Но если это действительно он убил Клинта, то мое появление было для него ударом. Теперь он решит, что убил не того, и попытается добраться до меня.

Завтракали они в маленькой харчевне напротив тюрьмы. Черноволосая, очень милая девушка принесла им тарелки с едой.

— Лучше всего, когда день начинается с красивой девушки, — улыбнулся ей Прайс. — Я слышал, что самая красивая девушка в городе Фло Сэлби. Это, наверняка, ты.

Девушка ослепительно улыбнулась в ответ.

— А я слышала, что самый главный сердцеед в городе — это старший помощник маршала Джим Смит. Это, наверняка, ты, — и, взглянув на Вэрни, добавила: — И еще говорят, что новый маршал никогда не улыбается.

— Неправда, Фло, — с серьезным видом возразил Прайс. — Маршал не улыбается только некоторым. А когда дело касается красивой девушки, то он готов улыбаться полдня кряду.

Фло засмеялась и ушла.

— Вот это по мне, — заявил Прайс, усмехаясь. — Надеюсь, мы задержимся достаточно долго, чтобы познакомиться с ней поближе.

— Пожалуй.

— Я так и думал, когда увидел, как ты смотрел, а дочь мэра…

После отличного завтрака они выкурили по сигаре.

—Скоро десять, — заметил Вэрни. — Пора двигаться в суд.

Прайс кивнул.

— Пошли.

Тим Датч уже поджидал их.

— Джентльмены, позвольте представить вам судью Самуэля Тинсли.

Тинсли оказался маленьким худощавым человеком лет шестидесяти. Он любезно проводил их в зал судебных заседаний, указал места у окна, а сам занял место за столом.

— Дэн Мэйсон поднял большой шум из-за этого ареста, — сразу приступил к делу Датч.

— Подожди, Тим, — перебил его судья. — Мэйсон сказал мне, что Конрой признает себя виновным в нарушении общественного порядка. Он готов понести соответствующее наказание и уплатить штраф. Думаю, это наилучшее решение, чтобы лишний раз не будоражить город. 1,

— Не говоря о том, что Конрой всего-навсего только ткнул несколько раз ножом безоружного человека, — ядовито добавил Вэрни.

— Конечно, решать вам с маршалом, Сэм, но я тоже сомневаюсь, что это лучший выход, — проговорил в наступившей паузе Датч.

— Для начала мне хотелось бы услышать отчет маршала об этом деле, — упрямо поджал губы судья Тинсли.

Вэрни коротко, без эмоций сообщил о происшествии.

— Поэтому, — заключил он, — я не могу согласиться с вашим вариантом обвинения, если, конечно, в Криде не существует двух законодательств: одного — для парней с «Лэйзи Эм», а другого — для старателей.

— Полностью согласен, — поддержал его Датч. — Ты, Сэм, и так слишком мягко относишься к ребятам Мэйсона.

— Да, факты за вас, — неохотно буркнул Тинсли. — Ладно, я подумаю. А теперь прошу меня простить, джентльмены, у меня есть еще кое-какие дела до заседания.

Народу в зале суда набралось немного. Дэн Мэйсон тоже оказался здесь. С ним было несколько его людей. Эйб Феллоуз и Билл Коллинз ввели в зал Конроя и еще троих старателей, арестованных минувшей ночью за различные нарушения.

Судья Тинсли занял свое место и стукнул деревянным молотком по столу.

— Заседание суда объявляется открытым.

С тремя старателями разобрались быстро. Каждого присудили к однодневному тюремному заключению и двадцати пяти долларам штрафа за нарушение общественного порядка. Но едва объявили имя Вэнса Конроя, Дэн Мэйсон поднялся с места.

— Ваша честь, — обратился он к Тинсли. — Примите во внимание, что Конрой и старатель были пьяны, иначе все не закончилось бы таким образом. Поэтому прошу предъявить ему обвинение в нарушении общественного порядка.

Судья покосился на Датча и Вэрни.

— Факты, которыми я располагаю, — мрачно заявил он, — не дают мне оснований для этого.

Мэйсон пожал плечами и сел.

Вэрни наклонил голову к Прайсу.

— Что-то здесь не так, — тихо сказал он. Мэйсон не стал даже спорить.

— Посмотрим, — так же тихо ответил Джим.

Тем временем судья выслушал Феллоуза и Коллинза.

— У вас есть свидетели? — спросил он у Конроя.

Тот покачал головой.

— Хотите заявить что-нибудь, прежде чем я зачитаю решение суда?