Выбрать главу

На следующий день к кораблям подошел большой челн (каноэ), в котором находилось 24 воина с Тринидада. "Они были молоды и хорошо сложены, кожей не черны, белее всех кого я видел в Индии, стройны и телом красивы. Волосы у них длинные и мягкие... головы повязаны платками из хорошо обработанной разноцветной хлопчатой пряжи... некоторые были опоясаны этими платками и прикрывались ими вместо штанов".

В тот же день Колумб отправил лодки в пролив для промеров. Оказалось, что глубины достаточны для прохода его судов, а "постоянные течения шли в этом проливе в обе стороны..." При попутном ветре суда прошли пролив, который Колумб назвал Бока-де-ла-Сьерпе (Пасть Змеи). К северу от него воды были спокойны.

Случайно зачерпнув воду, Колумб нашел, что она пресная. Он плыл на север, пока не дошел до высокой горы. "Там пролив сделался очень узким... и течение также шло в двух направлениях и вода бурлила с такой же силой, как и у берегов (южного) мыса. И точно так же вода в море была пресная". Этот северный пролив между материком и Тринидадом Колумб назвал Бокас-дель-Драгон (Пасти Дракона). Он двинулся к западу вдоль гористого берега (южного берега полуострова Парии); и чем дальше он продвигался, "тем все более пресной и вкусной становилась вода". Там, где полуостров расширяется, а горы отступают к северу, суда стали на якорь.

"Туземцы... стали подходить к кораблям на бесчисленном множестве каноэ, и у многих висели на груди большие куски золота, а у некоторых к рукам были привязаны жемчужины... Они сказали мне, что жемчуг добывается здесь, именно в северной части этой земли". Но Колумб не мог долго оставаться здесь, так как припасы, которые он вез для колонистов Эспаньолы, портились, а сам он был очень болен. Он напрасно искал выхода из залива в западном и юго-западном направлениях. "Так я... добрался до очень большого залива, в котором, как оказалось, были четыре бухты средней величины, и в одну из них впадала огромная река". Несомненно, что Колумб достиг западного рукава дельты многоводной реки Ориноко. Благодаря этому открытию разъяснились те странные явления, которые он наблюдал - водовороты в проливах (от встречи морских течений с потоками речной воды), пресная вода в морском заливе (Пария). Зато возникло другое недоумение: где и как могла образоваться такая могучая река?

Однако Колумб не мог медлить. От устья открытой им великой реки он повернул на северо-восток и, воспользовавшись попутным ветром, благополучно вывел свои суда через "Пасти Дракона" в Карибское море. Повернув на запад, он шел два дня "вдоль высокой, очень красивой земли" - северных берегов полуостровов Пария и Арая. Затем корабли подошли к островам, где индейцы занимались ловлей жемчужниц, и матросы набрали у них жемчуга в обмен на безделушки. Самый большой и высокий из этих островов Колумб назвал Маргарита (Жемчужина).

Колумб обследовал северное побережье "Земли Грасии" (т. е. южноамериканского материка) на протяжении всего лишь 300 км, но болезнь и порча припасов не позволяли ему оставаться дольше у этого "Жемчужного берега" этой странной земли. И он повернул от Маргариты прямо на север, к Эспаньоле.

Лежа на койке, обессиленный недугом, полуслепой, Колумб продолжал обдумывать значение своих новых открытий. Из письма, которое он несколько недель составлял для Фердинанда и Изабеллы, можно видеть, как замечательные догадки смешивались в его уме с болезненной и религиозной фантастикой.

Пресная вода в заливе Парии доказывала существование впадающей в залив великой реки, которая могла образоваться только на очень обширной земле, т. е. на материке: "Я убежден, что эти земли величайших размеров и что на юге есть еще много иных земель, о которых нет никаких сведений". Но что это был за материк? И тут с совершенно верным выводом переплетался бред. В официальном письме-отчете, адресованном "католическим королям", Колумб утверждал, что "места эти наиболее высокие в мире и наиболее близкие к небу" и что здесь именно лежит земной рай: "оттуда, вероятно, исходят воды, которые... текут в места, где я нахожусь".

Но среди длинных бредовых рассуждений и ссылок на авторитеты древних авторов и "отцов" церкви, снова проскальзывает трезвая фраза: "если река эта не вытекает из земного рая, то я утверждаю, что она исходит из обширной земли, расположенной на юге и оставшейся до сих пор никому неизвестной...", т. е. течет по неизвестному южному материку.