в месте, где рек тех сливались пути1475 (лучше для крепости им не найти).С юга к заливу Нева протекала,с севера Черная речка впадала.Лишь о намереньях шведов узнали[182],русские войско большое собрали.1480 Морем и сушей[183] отправилась рать.Стали момента удобного ждать.Вышли тогда христиане в поход,коли язычник на них не идет.Ветру упландцев домой не вернуть,1485 к Белому озеру[184], вверх держат путь.Восемь сот воев суда понесли,большего свей собрать не смогли.Вызвался Харальд[185] отряд возглавлять.К острову людям велел он пристать.1490 Сотни язычников, как говорили,ждали их, биться там свеи решили.Белое озеро с морем сравнится,и в этой книге о том говорится.Русских на юге лежат города,1495 север — карелов, меж ними вода.В озеро войско далёко уплыло,тридцать морских миль до берега было[186].И полпути не прошел Харальд смелый,ветер подул, и вода стала белой.1500 Буря ревела вокруг диким зверем.Чудом смогли они выйти на берег.Шведы достигли карельской земли.Рано, под утро, на берег сошлирядом с деревней, у речки стоящей.1505 Эту деревню нашли мирно спящей.Если бы лодки на брег не втащили,волны бы в щепки их разломили.Сильно промокли и очень устали,там пять ночей у воды ночевали.1510 Убили карелов, дома их сожгли,много ушкуев[187], что рядом нашли.После рубили челны и палили.Люди, натешившись, к дому спешили.Пищи запасы у них оскудели.1515 Воины давно уже вдоволь не ели.На Пекинсааре[188] они возвратились,лагерь разбили. Одни насладилисьотдыхом, сразу же в сон окунулись.Прочие к главному войску[189] вернулись.1520 Несколько дней шведы в лагере жили,зорко за озера гладью следили.Видят однажды, что к ним плыветв тысячу лодей вражеский флот[190].Знаем мы, если беда впереди,1525 думает каждый, как жизнь спасти.Шведы поплыли вниз по теченью.Русские плот из огромных поленьевсделали, выше дома любого,и подожгли кучи древа сухого[191].1530 Правили плот они вниз по волне,чтоб лодки свеев погибли в огне.Не удалось им до цели дойти,встала сосна поперек на пути.Кстати, лежала она под волнами.1535 Русских плоты не столкнулись с судами.Русские к крепости скоро приплыли,латы видны без труда уже были,светлые шлемы, мечи их сверкали.Русским порядком[192] они наступали.1540 Тысяч их было тридцать одна(рек их толмач). Эта сила грозна.Шведов намного меньше число.Русским на этот раз повезло.Вплавь через ров устремились на вал.1545 Тот, кто залез, других доставал.Сразу за рвом возвышалась стена.Меж восемью башен стояла она.Ров от реки до реки был прорыт,с разных сторон лагерь шведов укрыт.1550 Хельсинги[193] были у южного края,сели в засаду, ров охраняя.Русские бросились прямо туда,будто хотели сказать: "Нас водане остановит, пройдем не спросясь!"1555 Хельсинги встретили их не страшась.Русских, однако, сдержать им невмочь,всадники скачут, чтоб пешим помочь.Матс Кеттильмундссон[194] с отрядом своим,смелым героем он был молодым,1560 Хенрик ван Кюрен[195] и рыцарь Иванвместе отбили натиск славян.И Порее младший встал с ними в ряд,были еще люди — целый отряд.Смело решили идти через ров,1565 видно, тогда, не считая врагов,шведы не знали, что русских в тот часбыло меж ними и рвом в десять разбольше, чем их. Нужно было спасаться.Стали обратно они пробиваться.1570 Врезались в сброд языческий с лета,русских рубили до красного пота.Вышли из битвы почти без потерь,в крепость вернулись за крепкую дверь.
Тысяч под десять лагерем встали1575 русские воины в лесу, выжидали.Ярко, как солнце, кольчуги их блещут,любо глядеть, хоть вид и зловещий.Из лесу воины на крепость смотрели.Тут швед один произнес: "Надоели!1580 Лучший из них проиграет мне бой,иль уведет меня в плен за собой.Верю, что мне это марск разрешит.Враг пробудится, похоже, он спит!"Быстро доспехи воин надел.1585 Тут же коня выводить он велел,сбрую проверить, подковы, седло.Счастье на крыльях его понесло.Выехал всадник на мост, за ограду.Там обернулся назад он к отряду,1590 крикнул гордый герой:"Если Боже мне в авантюре этой поможет,свидимся снова. Вернусь я домой.Может, и пленник будет со мной.Но если жизнь потеряю в бою,1595 Бог приютит мою душу в раю!"Дротс[197] был тогда лишь воин простой.Он-то и рвался с язычником в бой.Русским вызов толмач передал.Матс спокойно ответ ожидал.1600 "Воин пред вами стоит благородный,лучший из многих, владеет свободномечом и копьем, он желает сейчассилой помериться с лучшим из васза жизнь, за добро и свободу свою.1605 Вот он стоит. Если в этом боюсвалит ваш воин на землю его,сдастся он в плен, не прося ничего.Если случится, что ваш упадет,с ним будет так же. Смелей, воин ждет!"1610 "Мы хорошо его видим и так,близко подъехал к нам этот смельчак".Русские в тесном кругу совещались.Князь им сказал: "Лучше б вы не пытались,неосторожный рискует стать пленным.1615 Швед этот храбр и силен несомненно.Знаю я точно, что шведы едва лихудшего воина на битву послали.Видно, тому, кто с ним будет сражаться,рано иль поздно придется сдаваться".1620 Матсу такой они дали ответ:выйти на бой с ним охотников нет.Матс еще ждал[198], но надвинулась ночь,и, развернувшись, поехал он прочь,в крепость, где с нетерпением ждали.1625 Радостно воины героя встречали.Матсу хвала — смел и мужествен воин!Матса языческий сброд недостоин!Утром русские сняли осаду,сняли без боя. Какая досада!1630 А ведь упландцев мог враг победить,надо б ему подождать уходить.Враг отошел от крепости прочь.Тихо и быстро, пока была ночь.
Русскими, первыми узнавшими о приходе шведов, были не новгородцы, которые никак не отразили в летописи изложенные в "Хронике Эрика" столкновения 1300 г., а ладожане. Они-то и оказали первое сопротивление шведам. По дороге в Неву флот ладожан задержался (ст. 1483) на острове.
По предположению Пиппинга, этот остров должен был находиться где-то между устьем Волхова и островом Орехов; вероятнее всего — это остров Птинов (Pipping 1926, 464).
Харальд Торстенссон, упоминающийся в 1303 г. как наместник канунга в Тавастланде. Он возглавил отряд, который должен был предотвратить нападение ладожан.
Расстояние, пройденное Харальдом по Ладоге, — 30 морских миль — явно преувеличено. Шведская морская миля равна 7,42 км. Харальд не прошел и половины пути (ст. 1498). — значит от о. Орехов до места назначения отряда, судя по хронике, было 445 км. Даже если автор считал расстояние от Ландскруны, то число все равно остается нереальным. Ширина Ладоги составляет всего 208 км. Подобное преувеличение, видимо, следует рассматривать как необходимый штрих к очень живописной картине разбушевавшейся стихии. Автор подчеркивает этим огромные размеры озера.
Численность противника здесь и далее сильно преувеличена. Этот прием нередко использовался для того. чтобы подчеркнуть неравное соотношение сил. Численное превосходство противника позволяло автору либо воспеть храбрость своих воинов, либо объяснить их поражение, как, например, в описании бегства шведов с острова Орехов (ст. 1522-1526).
Военную хитрость русских следует рассматривать как отдельный эпизод, не связанный с предыдущим. Плоты были пущены вниз не по широкой Неве, а по Охте, где, собственно, и стояли шведские корабли. Подобный прием — он упоминается в хронике и при описании осады Стегеборга в 1318 г. (ст. 4235—4240) — использовался с древних времен. В ст. 1536—1573 автор описывает осаду крепости Ландскруна ладожанами. Численность атаковавших (ст. 1540) значительно преувеличена, что дает повод автору показать храбрость шведских рыцарей.
Неизвестно, что подразумевалось под "русским порядком". Возможно, рассыпной строй (ср. Cederschiold 1899, 90). Рассказ о штурме ладожан дает нам представление, как была устроена крепость. Ландскруна располагалась на стрелке, образованной Невой и Охтой. С внешней, южной стороны был вырыт и наполнен водой ров, соединивший обе реки (ст. 1548). С внутренней стороны рва, параллельно ему, была возведена деревянная стена или вал, укрепленный сваями (ст. 1546). В стену или вал были встроены восемь защитных башен с бойницами.
Хельсинги — отдельная группа морского ополчения, выделенная из остального войска по области их происхождения: либо из Хельсингланда, области на севере Швеции, либо из Нюланда в Финляндии.
[Матс Кеттильмундссон бросает вызов русским]. Рассказ об отклоненном вызове носит романтический характер и во многом определен авторской симпатией к герою. Матс (Матиус) Кеттильмундссон, по мнению многих исследователей, считается самым вероятным покровителем автора и заказчиком "Хроники Эрика". Судьба Матиуса напоминает жизнь Александра Меншикова. Он начал "свеном", как говорится в сцене поединка (ст. 1596), и дошел до вершин власти. В хронике прослеживается все его восхождение до поста дротса и члена регентского совета при Магнусе Эрикссоне, когда он являлся фактическим правителем государства. Позднее Матиус нашел серьезного соперника а лице Кнута Йонссона и был вынужден оставить свою должность. Он попадает в опалу и становится управляющим Финляндии. Матиус умер 11 мая 1326 г. (Beckman 1953).
Дротс — титул одного из высших должностных лиц в Швеции с 1276 г. Дротс был первым советником при конунге и занимал более высокое положение, чем марск. Должность дротса просуществовала до 1809 г.
Автор показывает, что Матиус до конца следовал установленным правилам: важно было выждать достаточно долго, давая противнику время и отчасти не позволяя заподозрить себя в трусости. Сам поединок, возможно, имел место: от эпохи средневековья до нас дошло много рассказов о поединках, предварявших сражения (стоит хотя бы попомнить начало битвы на Куликовом поле).