Выбрать главу

dЭкхард же со своими людьми воспринял это с притворным терпением, ибо то, что содеяно многими - безнаказанно. Когда же настал вечер и для сестер названного императора, одна из которых правила аббатством в Гандерсхайме, а вторая - в Кведлинбурге, были приготовлены кресла, а столы уставлены обильными яствами, Экхард, заняв [город], обедал там с герцогом Бернгардом и епископом Арнульфом. Ибо перед падением сердце возносится, а перед славой смиряется20. Этим он сильно оскорбил ранее печальные души правительниц и очень многих других, бывших там [вельмож], и пробудилась против него ненависть, долго скрываемая, но -увы! - быстро угасшая. Ибо когда названный маркграф увидел, что все пошло не так, как он надеялся, то счел за лучшее посетить западные земли и переговорить с герцогом Германом и прочей знатью о государстве и своей выгоде. Итак, попрощавшись на следующий день со своими друзьями и осторожно отмеченными врагами, он вместе с епископом Бернвардом прибыл в Хильдесхайм, где был с честью принят и почитался как король.

Придя затем в Падерборн, он нашел его ворота на запоре; впущенный по приказу почтенного епископа Ратера, он сначала вошел в церковь ради молитвы, а затем, придя в дом, где обедал епископ, был [им] с любовью принят. Там ему было сказано, что намеченные переговоры в Дуйсбурге, ради которых он сюда пришел, не состоятся. Сверх того, он заметил, что епископу сильно не по душе его незаконная затея. Поэтому он ушел оттуда и прибыл в Нортхайм21, имение графа Зигфрида22, где его с уважением приняли и предложили переночевать. Однако госпожа графиня23 по секрету сообщила ему, что Зигфрид и Бенно, сыновья ее мужа, вместе с братьями Генрихом и Удо фон Катленбург24 и прочими заговорщиками, устроив засаду, решили его убить, и смиренно просила его или остаться здесь до завтрашнего дня, или отправился по другому [пути]. Маркграф, любезно выслушав эти речи, ответил, что не хочет и не может менять из-за них намеченный маршрут. Итак, уйдя оттуда, он весь день был осторожен и не спускал глаз со своих людей; будучи превосходным воином, он убеждал их ничего не бояться. Врагам, сидевшим в засаде и наблюдавшим за ним издалека, показалось невыгодным нападать на него в данный момент; подняв правые руки, они решили, если будет возможно, исполнить свой план следующей ночью.

Наконец, маркграф прибыл в условленное место под названием Пёльде. Когда настал вечер, он поел и отправился спать в деревянную хижину с немногими людьми. Остальные же, которых было большинство, легли спать на ближайшей террасе. Когда их, сильно уставших, охватил крепкий сон, отряд врагов внезапно напал на неосторожных, разбудив маркграфа громкими криками. Быстро соскочив с постели, он своими штанами и всем, чем только мог, придал силы огню и разбил окна, не подумав, что, открывая проход, больше вредит себе, чем врагам, от которых надеялся защититься. Тут же в дверях был убит рыцарь Герман, а также Адольф, с улицы спешивший на помощь господину, оба - храбрые и верные до самой смерти мужи. Сверх того, ранен был Эрминольд, камерарий умершего императора. И вот сражался теперь один Экхард, муж, достойный славы и дома, и на войне. Зигфрид, с силой бросив копье, поразил его в затылок и заставил упасть на землю. Увидев, что он пал, все тут же яростно бросились на него, отрезали голову и - что особенно печально - ограбили труп. Случилось это 30 апреля. Наконец, совершив это ужасное злодеяние, убийцы, веселые и невредимые, вернулись домой. Те же, которые трусливо сидели на террасе, не попытались ни оказать помощь своему попавшему в беду господину, ни отомстить за его смерть. Аббат же этого места по имени Альфгер25, весьма сострадательный муж, пришел к телу и с высшей покорностью совершил над ним заупокойную службу.

Какова была истинная причина, побудившая их совершить это злодеяние, точно не известно. Одни говорят, что Генрих26, которого император как-то выпорол розгами по наущению названного маркграфа, неоднократно замышлял против него. Другие полагают, что [те убили его] из-за нанесенного сестрам в Верле оскорбления, о котором было сказано выше, ибо они охотно служили им и предприняли это из-за пира и явленных им тогда с его стороны угроз. Ясно лишь, что он был красой королевства, оплотом отечества, надеждой доверившихся ему, ужасом врагов и вообще совершеннейшим мужем; если бы он пожелал остаться в смирении, то провел бы свою жизнь наилучшим образом. Большую часть ленов он приобрел у своего государя императора в полную собственность. Мильценов, рожденных свободными, он стеснил игом рабства. Чешского князя Болеслава, имевшего прозвище Рыжий, он сделал своим вассалом, а другого [Болеслава] ласками и угрозами сделал своим верным другом. Согласно общему выбору всего народа он заслужил герцогскую власть над всей Тюрингией. Вполне полагаясь на графов Востока, за исключением лишь немногих, он возымел надежду на королевский трон, что и привело его к столь плачевному концу.

вернуться

20

Притчи, 18, 12.

вернуться

21

Нортхайм - город на р. Руме к северу от Гёттингена.

вернуться

22

Зигфрид I (* 965, † 15.08.1004) - основатель рода графов Нортхайм.

вернуться

23

Аделинда. Она была 2-й женой графа Зигфрида и мачехой его сыновей - Зигфрида II († 1025) и Бенно († ок. 1049).

вернуться

24

Катленбург - город на р. Руме к юго-востоку от Нортхайма. Некоторые исследователи считают Генриха и Удо сыновьями Удо I фон Штаде, погибшего в 994 г. См. прим. 6 к 994 г.

вернуться

25

Альфгер († 1009) был затем аббатом монастыря Берге в 1005-1009 гг.

вернуться

26

Фон Швейнфурт.