Выбрать главу

Здесь нет необходимости описывать разнообразные события, происходившие в царствование Хайме, поскольку все они будут подробно изложены в его собственном автобиографическом рассказе, бесспорно, одном из самых замечательных произведений средневековья. Мы увидим, как с храбростью и мудростью, едва ли ожидаемой в его нежном возрасте, он сумел укрепить свою власть над честолюбивым и непокорным дворянством (richs homens)[19] его доминионов, подчинить Балеарские острова и отбросить мусульман из Валенсии и Мурсии на их последние рубежи на испанском Полуострове, к прекрасному городу Гранаде у подножия Сьерра Эльвиры.

В целом, однако, должно быть признано, что, за исключением его блестящих качеств как правителя, долгое царствование Хайме отмечено немногим, что могло бы внушить нам уважение. Его личное поведение выглядит чрезвычайно распущенным. Сын Педро, принца, славившегося своей невоздержанностью, и внук Симона де Монфора со стороны матери, сам говоривший, что так же не держится каких-либо правил, Хайме превзошел их обоих в их страсти к прекрасному полу, не считаясь ни с чем ради удовлетворения своих желаний, ни с честью, ни с религией, ни даже с какой-либо благопристойностью. Его брак с Элеонорой Кастильской, дочерью Альфонсо IX Леонского, по его собственному ходатайству был объявлен недействительным папой Григорием IX, поскольку супруги находились в недопустимой близости кровного родства, и это несмотря на то, что инфант Альфонсо, организуя этот брак, ранее добился признания его законным[20]. В 1235 году он попросил и получил руку Иоланды, венгерской принцессы, дочери Андрея[21], тогда, когда собирался вступить или уже состоял в морганатическом браке с Терезой Гил де Видор (Theresa Gil de Vidaure). После смерти Иоланды в 1252 году, он вновь вернул в свою постель отвергнутую жену Терезу, к которой, впрочем, скоро почувствовал отвращение, так как спустя немного времени направил Святейшему Престолу сообщение о том, что некоторые из женщин его дома, и лично принцесса, заразились проказой. В действительности это было сделано потому, что он пожелал сделать своей королевой Беренгелу Альфонсо, Кастильскую принцессу королевской крови, дочь Альфонсо де Молины, сына Альфонсо IX Леонского и брата Святого Фердинанда[22].

В 1246 году исповедник короля, епископ Жероны, ученейший и благороднейший из священнослужителей, до того времени пользовавшийся его покровительством, упрекнул его в невоздержанности или, что более вероятно, был достаточно неблагоразумен, чтобы открыть часть его исповеди. Он был наказан усечением оскорбившего члена: ему под корень отрезали язык[23]. Хайме, конечно, был отлучен[24], его королевство попало под интердикт, а он сам был подвергнут покаянию и был обязан за свой счет закончить строительство монастыря Святого Бонифация в Морелье. И все же за год до смерти, семидесяти шести лет, он похитил замужнюю женщину, которая имела несчастье ему понравиться, и когда был выбранен папским бреве за беды, навлеченные им на его семейство, и за скандальный пример для подданных, старый грешник с необычной обидой ответил, что он полагал, что в таких маленьких вопросах имеет право поступать по собственному усмотрению. При этом он не был особенно любящим отцом для своих многочисленных сыновей, рожденных в различных морганатических браках. В 1274 году Фернан Санчес, барон Кастро, его родной сын от знатной арагонской дамы Бланки де Антильон (Blanca de Antillon), после ссоры со своим сводным братом инфантом Эн Пере[25], предполагаемым наследником короны, был захвачен врасплох в Помаре (Pomar) и брошен в реку Синка (Cinca). По получении этого сообщения его отец сдержанно заметил: "Я рад это слышать. Это было очень жестоко, что он, будучи моим сыном, восстал против меня, того, кто так много для него сделал, кто дал ему столь достойное наследство в моем королевстве." (Глава 550)

"Хроника"[26] представляет собой комментарий на основные события царствования Хайме (1218-76). Она разделена на четыре части[27], первая из которых посвящена волнениям, последовавшим за его вступлением на трон и до окончательного покорения Балеарских островов в 1233 году. Во второй части очень ярко описаны волнующие события, предшествовавшие вторжению и завоеванию Валенсии, и сдаче столицы. Третья рассказывает о войне в Мурсии (1266), предпринятой целиком к выгоде его родича Альфонсо, называемого "Мудрым" (El Sabio); наконец в четвертой и последней описываются посольства, прибывшие от татарского хана Абага-хана (Abagha-Khan) и от императора Греции Михаила Палеолога, а также его собственная неудачная попытка в 1268 году возглавить экспедицию в Палестину.

вернуться

19

В отечественной литературе чаще употребляется ricos hombres. См. прим. 43 к тексту "Хронике"

вернуться

20

Это бреве датировано XII календами мая IX-го года его понтификата (1235), извлечения из него - у Райнальда (Raynaldus), Annales Ecclesiastici, полностью - у Барония (Baronius), ann. 1235, No. 32.

вернуться

21

Андрей (Андраш) II - король Венгрии в 1205-1235 годах из династии Арпадовичей. Принимал участие в V крестовом походе

вернуться

22

Фердинанд (Фернандо) III Святой - король Кастилии в 1217-1252 годах, король Леона с 1230 г. Чрезвычайно способствовал Реконкисте

вернуться

23

Так как сам Хайме не упоминает об этом факте в своих Commentari, свидетельства целиком основываются на авторитете Мунтанера, Дескло и летописцев Арагона. Райнальд (Annales Ecclesiastici, ad annum 1246) копирует послание, написанное Хайме по этому поводу, - или скорее выписку Иннокентия IV в его ответе, - где король в свое оправдание говорит, что отец Кастеллбисбал (Castellbisbal), уже епископ Жероны, состоял в заговоре против него: "Alias complura contra se gravia machinando". Можно, однако, не сомневаться, что причиной жестокого обращения с епископом была поддержка, оказанная им Терезе Гил де Видор, любовнице Хайме, которая, узнав в 1234 г., что Хайме собирается заключить брак с Иоландой, дочерью Андрея, короля Венгрии, обратилась с просьбой к Григорию IX, тогда римскому папе.

вернуться

24

В 1237 г. Хайме был отлучен папой Григорием IX по причине неких повреждений, причиненных епископу Сарагосы. Каковыми были те повреждения, породившие папскую анафему, насколько мы знаем, нигде не определено. Мы знаем только, что по собственной просьбе короля прощение было предоставлено, а в качестве посыльного выступил Святой Раймонд де Пеньяфорт (St. Raymond de Penyafort).

вернуться

25

Форма имени Педро. См. также прим. 34 к тексту "Хроники". По поводу приставки Эн см. прим. 9 к тексту "Хроники"

вернуться

26

Оригинальным названием было Commentari dels feyts esdeuenguts en la vida del molt alt senyor, &c. Вместо Commentari в одной из копий, хранившейся в Барселоне, стоит Libre, &c.

вернуться

27

Разделы, однако, не соблюдены. Главы пронумерованы последовательно друг за другом и не имеют никаких заголовков вообще. Только в двух случаях, после главы 289 и после главы 456 - и то лишь в одной копии - появляются кое-какие добавления, указывающие на начало новой темы. Главы не имеют заголовков никакого вида, хотя в Валенсийском издании их отсутствие было восполнено оглавлением, которым для удобства читателей, возможно, следовало бы снабдить и этот перевод. Другая таблица непонятных слов вначале, делающая весьма мало чести Валенсийскому изданию 1557 года, подобным же образом была исключена, и заменена Глоссарием устаревших слов, используемых в королевской книге.