Мы уже прибыли в пределы Бретани и начали поход по ее землям, дабы военным путем отстоять наши права и принять судьбу, ниспосланную Богом. При этом мы надеемся совершить такие деяния, которые послужат к чести и выгоде — нашей собственной и всего нашего королевства Английского, и приведут к окончательному и быстрому завершению этой войны. Для этого нам требуется хорошее подкрепление из наших людей, и нам кажется, что к сбору этого подкрепления всякий влиятельный сеньор, который дорожит честью нашей и нашего королевства, по справедливости должен деятельно приложить свою руку. Поэтому мы вас просим со всей настоятельностью: учитывая наши нужды и то, что любовь надлежит доказывать делом, соизвольте снарядить для усиления нашего войска такой внушительный отряд, какой только сможете, а мы в будущем отплатим за вашу отзывчивость такой признательностью, что вы останетесь довольны, если угодно Богу.
Записано в Розье[1795], в Бретани, в двенадцатый день ноября.
(Rymer, t. II, pt. IV, р. 137)
Письмо Эдуарда III к принцу Уэльскому[1796]
(5 декабря 1342 года)
Дражайший и горячо любимый сын, мы хорошо знаем, что вам весьма не терпится получить добрые вести о нас и о нашем положении. Даем вам знать, что на момент отправления этого письма мы, слава Богу, находимся в добром здравии и желаем то же самое услышать и узнать о вас.
Дражайший сын, как только представилась возможность после нашего отбытия из Англии, мы даем знать, что уже проехали по герцогству Бретонскому большое расстояние. Эта страна отдалась в наше подчинение вместе со многими городами и крепостями, в числе коих город Плоэрмель, замок и город Малетруа, замок и город Редон — всё добрые города и хорошо укрепленные. И знайте, что сир де Клиссон, один из самых влиятельных сеньоров Пуату, четверо других баронов — сир де Лоеак, сир де Машекуль[1797], сир де Рэ и сир де Рьё, а также другие рыцари названной страны, вместе со своими городами и крепостями, расположенными прямо на стыке Франции и нашего герцогства Гасконь, сдались на нашу милость, что следует считать большим успехом в нашей войне. И прежде чем написать об этом, мы послали в область Нанта нашего кузена Норфолка, графа Уорика, монсеньора Хъюга Диспенсера и большое количество других банеретов с четырьмя сотнями латников, дабы они сделали там всё, что смогут. Уже после их выступления мы получили известие о том, что сир де Клиссон и вышеназванные бароны с добрым числом латников примкнули к нашему названному кузену и его отряду. После отбытия оных мы еще не получали никаких вестей об их действиях, но надеемся вскоре получить хорошие, с Божьей помощью.
Дражайший сын, знайте, что, следуя совету и мнению самых мудрых из нашего войска, мы осадили город Ванн — лучший город Бретани после Нанта. Так мы можем сильнее и крепче принудить страну к повиновению, ибо нам кажется, что если мы двинемся дальше, не овладев этим городом, то земли, которые нам уже покорились, нельзя будет удержать никоим образом. Кроме того, названный город стоит на морском берегу и хорошо укреплен, так что, если мы сможем им овладеть, это станет большим успехом в нашей войне. И знайте, дражайший сын, что монсеньор Луи де Пуатье, граф Валентинуа, является капитаном города, и говорят, что при нем находятся добрые воины, но мы надеемся, по Божьему могуществу, на хороший для нас исход. Ибо после нашего прибытия в этот край Бог дал нам хорошее начало и возможность действовать в настоящее время, — хвала ему! Страна изобильна хлебом и мясом, но все равно, дорогой сын, надлежит, чтобы вы поторопили нашего канцлера и казначея с отправкой к нам продовольствия, ибо они хорошо знают о нашем положении.
Дорогой сын, знайте, что на третий день после того, как мы осадили названный город, прибыли к нам один аббат и один клирик с письмами от кардиналов. Кардиналы просили нас об охранной грамоте, чтобы они могли приехать к нам. Мы сказали, что, если они получат грамоту, то смогут быть у нас примерно через восемь дней, и велели нашим советниками так и ответить названным посланникам и выдать им охранную грамоту для кардиналов, дабы те прибыли в Малетруа, расположенный в тридцати лье от нас и недавно сдавшийся на нашу милость. Ибо мы, по многим причинам, не намерены позволить им приблизиться к нашему лагерю на более близкое расстояние. И знайте, что в каком бы положении мы ни были, с Божьей помощью, мы всегда готовы прислушаться к разумным предложениям, в какой бы час к нам с ними ни обратились. Но даже если бы кардиналы приехали к нам с такими предложениями, мы не собираемся откладывать исполнение нашего замысла ни на один день, ибо мы хорошо предвидим все задержки, которые могут возникнуть во время переговоров с ними и другими [послами].
1797
Сеньоры де Машекуль происходили из дома де Рэ (Рец). Жан де Машекуль погиб в битве при Ла-Рош-Деррьене (1347).