Генуэзцы тоже не были слишком уверены в своей безопасности. Но они ушли в открытое море и не стали преследовать англичан, устремившихся к суше. Ведь их корабли были весьма велики и, налетев на берег в такую бурю, непременно разрушились бы. Однако, уходя на глубоководье, они повстречали четыре английских нефа, которые держались в некотором отдалении от места битвы, поскольку на них находились кони и припасы. Несмотря на бурю и непогоду, генуэзцы умудрились захватить эти нефы, прицепить их к своим кораблям и увести в открытое море, прочь от опасности. Прежде чем настал день, ветер и шторм отогнали их более чем на 100 лье от того места, где они сражались. Английская же флотилия достигла берега и причалила в одном малом порту, неподалеку от Ванна. Оказавшись на суше, все англичане были крайне обрадованы.
Глава 79
О том, как англичане осадили город Ванн
Так, из-за великой бури, была прервана морская битва между отрядами монсеньора Робера д’Артуа и монсеньора Людовика Испанского. Поэтому было непонятно, кому отдать честь в этом деле. Ведь противники разошлись не по своей воле, а по причине суровой непогоды. Как бы то ни было, англичане пристали к берегу довольно близко от Ванна и, сойдя с кораблей, вывели из них на песчаные дюны своих коней, выгрузили вооружение и припасы. Затем они устроили совещание и обсудили, как им действовать дальше. Было постановлено, что они направят свой флот к Энбону, а сами пойдут на Ванн, ибо у них было довольно людей, чтобы осадить этот город[349].
Итак, англичане выступили в путь и поехали, соблюдая строгий походный порядок. Ехать пришлось недолго — уже вскоре они были на месте.
В ту пору, от имени монсеньора Карла де Блуа, капитанами-блюстителями города Ванна и окрестных земель были мессир Эрви де Леон[350], мессир Оливье де Клиссон, сир де Турнемин и сир де Лоеак. Когда они увидели, что англичане подступили к городу и готовятся начать осаду, то нисколько не испугались. В первую очередь они позаботились о замке, а потом о городских укреплениях и воротах. Они отрядили на каждые ворота одного рыцаря, 10 латников, I-лучников и 10 арбалетчиков-II[351], и отдали весьма толковые распоряжения, чтобы город можно было отстоять при любом нападении. Однако расскажем вам о монсеньоре Людовике Испанском и его отряде.
Глава 80
О том, как флот мессира Людовика Испанского был отнесен бурей к землям Наварры, а затем причалил в Кемпер-Корантене
Знайте, что после того, как великая буря подхватила, понесла и погнала в открытое море корабли вышеназванного монсеньора Людовика, люди на них очень мучались и подвергались смертельной опасности всю ночь и следующий день, до самых нон. Они потеряли в этой буре два своих малых корабля, нагруженных припасами, но зато у них остались четыре английских нефа, значительно более крупных.
Примерно в час нон буря стихла и море успокоилось. Тогда сеньоры спросили у мореходов, к каким землям они сейчас находятся ближе всего. Им ответили: «К землям королевства Наваррского». Очень удивившись, господа сказали, что, выходит, ветер отнес их от Бретани на 120 лье. Затем они встали на якорь и дождались прилива. К тому времени, когда морские воды прихлынули, ветер был уже достаточно благоприятным, чтобы сделать разворот на Ла-Рошель. Они миновали стороной Байонну, не осмеливаясь к ней приблизиться, а затем поплыли вдоль всего побережья Гаскони, проследовали через пролив Сен-Майё[352] и, сойдя на сушу, прибыли в Кемпер-Корантен. Там они задержались и отдохнули в ожидании вестей, ибо послали нарочных к монсеньору Карлу де Блуа, находившемуся в Ренне. Они хотели узнать, каковы будут его дальнейшие распоряжения.
Теперь оставим ненадолго рассказ о них и поведаем вам о том, как монсеньор Робер д’Артуа и его люди вели осаду города Ванна.
Глава 81
О том, как мессир Робер д’Артуа захватил город Ванн, и о том, какие меры предпринял мессир Карл де Блуа для охраны своих земель
Как вы уже могли слышать, мессир Робер д’Артуа с войском в тысячу латников и I-три тысячи лучников-II[353] осадил город Ванн. Он выжигал, опустошал и разорял все окрестности, совершая набеги вплоть до Динана, Ла-Рош-Перыо, Гуи-Ле-Форе, Ла-Рош-Бернара[354] и Сюзеньо. III-Поэтому никто не осмеливался оставаться в открытых селениях — все прятались со своим имуществом в крепостях-IV[355].
349
После неудачного сражения в бухте Бурнёф (см. примеч. 334, с. 704) Робер д’Артуа высадился со своим отрядом на берегу залива Морбиан. Не дожидаясь подхода основных английских сил, он попытался сходу взять город Ванн. Когда французский гарнизон неосмотрительно вышел из города на битву, англичане зашли ему в тыл и захватили открытые ворота. Однако развить успех они не смогли. На следующий день объединенные силы гарнизона и горожан, при поддержке разъяренных женщин, выбили англичан из Ванна. При этом Робер д’Артуа был ранен. Решив дождаться подхода основной армии во главе с Эдуардом III, уцелевшие англичане разбили полевой лагерь. Там Робер д’Артуа, чье здоровье было ослаблено ранением, заболел дизентерией и скончался. Его смерть наступила не позднее 20 ноября 1342 г. (Istore, II, р. 6; Sumption, I, р. 404).
350
В рассматриваемый период виконт Эрве VII де Леон находился в плену в Англии и не мог принимать участия в обороне Ванна.
352
Вероятно, Фруассар имеет в виду пролив между островом Уэсан и мысом Сен-Матьё. Однако для того, чтобы причалить в Кемпере, флотилии Людовика Испанского вовсе не нужно было плыть так далеко на запад.
355
«A/В»: «Вплоть до самого Сюзеньо и Ла-Рош-Бернара никто не осмеливался оставаться в открытых селениях, если не хотел подвергать себя опасности».