- Сейчас доостришься и поедешь в степи выбирать, кто там будет править следующие двадцать лет - Пригрозила Маргарита другу - Или в пустыню. Или в горы. Или на Острова. Так что лучше молчи, Марик, пока я тебе место почетной сылки не выбрала. Кстати, жаль, что ты уже старый и детей у тебя уже не будет. А то я бы и тебе подходящую жену подобрала. Такая кровь пропала! Не заботился ты о государственных интересах, Марик.
- У меня племянники есть, подойдут для разведения породы? - Огрызнулся лорд Марик - Могу прислать их портреты, может подберешь кого. На роль папы для будущей мамы. Им сейчас пятнадцать и тринадцать лет. Как невестопроизводители скоро будут готовы. Лет так через пятнадцать как раз.
- Присылай, я посмотрю, что можно сделать - Милостливо согласилась экс-королева - Ну вот что за мужики пошли? Пока не озаботишься проблемой - ничего не сделают! Вообще ничего! Даже будущую принцессу. Все приходится делать самой, все самой...
+*+*+*+*+
- Уря! Мы в Лиенне! - Таисия от нетерпения приплясывала на палубе галеона, на котором они прибыли с Островов по повелению лайо Мариики, посчитавшей, что какой то там фрегат недостоин возить её семью - Лиэрр, а мы в Рошали сегодня отправимся? А то мне еще по лавкам надо походить будет, для нового Замка кое - что прикупить надо.
- Нетерпится подарок родителей растранжирить? - Засмеялся лэйри Лиэрр, притягивая жену к себе, не давая попасть под ноги бегающим по палубе матросам - Кое-что прикупить - это опять с десяток телег?
- Ну, это как получится - Задумчиво протянула Таисия, которой на свадьбу кроме украшений подарили десять тысяч золотых монет. - Лиэрр, ну я примерно знаю, что нам надо, но вдруг еще что-то нужное и интересное попадется? Не мотаться же каждый раз в Рошали из-за какого-нибудь паршивого сервиза или салфеток. К тому же, твои родители обещали приплыть осенью, надо же подготовиться к их приему!
- Обязательно прибудут. Мама сказала - папа сделал - Согласился с женой мужчина - Тайка, не лезь под ноги матросам, не мешай. Сейчас пришвартуемся и пойдем на берег. Твои подруги все свое барахло собрали? Кстати, а где твои усатые-безхвостатые? Запихивай их в клетку, пока они не сбежали. Я их по Лиенне ловить не собираюсь.
- Вообще то они на мачте сидят - Вздохнула Таисия, высматривая среди убранных парусов два пушистых комка - Кошки с утра зашли на кухню...на камбуз и стащили у повара... у кока по рыбине. Кок разозлился и прогнал их. Котятки обидились и забрались на мачту. И вот сейчас там сидят. Лиэрр, а как их снять оттуда? Я за ними не полезу!
- Могу из арбалета сбить - Предложил подошедший к молодой паре лэйри Анри - Кстати, рыбу, которые они стащили, кок готовил вам на завтрак. Так что есть будете кашу. Или терпите до берега, поедим в таверне. Ну что, я пошел за арбалетом?
- Анри, не пугай мою жену, а то она сама сейчас сама за арбалетом сходит - Засмеялся Лиэрр, прижимая к себе обиженно сопящую Таисию - И будем мы с тобой от нее по палубе бегать. Дай команду, пусть юнгу пошлют рысят снимать. А поедим лучше действительно на берегу, повар у Мариики, конечно, выше всяких похвал, но островная кухня мне уже надоела. Майя с Ханной уже собрались?
- В процессе - Ехидно улыбнулся лэйри Анри - Утрамбовывают подарки моей маменьки в сундуки. Там одних тряпок на пару сундуков.
- Это ты еще про детские вещи не знаешь - Отомстила вредному Анри Таисия, злорадно улыбаясь. - Там тоже два сундука. На каждого ребенка. И еще пара сундуков Луисии на приданое. И пара - для Лики. И сундук с оружием для мальчиков. Так что обоз получится знатным! Три кареты для нас, три телеги для багажа, телега с шатрами для охраны, хорошо еще, что катапульт нет!
- Кто тебе сказал такую глупость? - Анри невинно улыбнулся и картинно смахнул несуществующую соринку с обшлака сюртука - Восемь штук! Горных, я из Замка Мариики забрал. Четыре вам - две в Вэрриас-Хилл, две в развалины вашего замка. А то зима скоро, чем мы в снежки играть будем? Тайка, верни нормальный цвет лица, катапульты в разобранном состоянии, не будем мы по дороге пуляться.
- Потому что снега нет, а глиняным комком вы точно кого-нибудь убьете - Проворчала Таисия, выворачиваясь из объятий мужа - Я пошла собираться. Присылайте слуг, пусть начинают вещи выносить. И не забудьте рысят с мачты снять! Я без них никуда не поеду! И пусть аккуратно моих кошечек снимают, шкурки не попортят. Шкурки - это я про матросов, кошки царапаться и кусаться могут начать. А это больно!
- Иди уж, заботливая моя - Лиэрр ласково подтолкнул жену в сторону ведущего на жилую палубу корабельного трапа - Поймают сейчас твоих кошек. И даже несчастную зазевавшуюся чайку у них отберут. Если они её доесть не успеют. Через полчаса - швартуемся. Встаем прямо к причалу, так что в этот раз даже долго перегружаться не придется. Постарайся успеть за это время.