Выбрать главу

- За стеной кто-то живой - Испуганно ответил ученый, запахивая на себе куртку - И Лялька её чувствует! Что это угроза!

- Понюхай, нам что то угрожает? - Рауф погладил огромную полосатую кошку, ластящуюся к его ногам, по голове и почесал за ухом - Так радость моя, а теперь отойди от меня. Сейчас мы эту стенку взломаем.

- Ай-ай-ай - Вдруг заверещал ученый с котокрыской за пазухой - Уберите от меня вашу тигру! Она же мою Ляльку съест! Она её у меня отобрала! И сейчас сжирает!

- Это вряд ли - Рауф неприязненно посмотрел на истерящего ученого - Но вот тебе она её точно не вернет. Кош, ну и на какой грых тебе этот крысенок нужен?

Выражение кошки, облизывающую свою добычу и смотрящую на мужчин, на рошоломийский можно было перевести не иначе «сам дебил».

- Ладно, крыса остается у моего кошака - Рауф усмехнулся - Зачем она ей нужна - не знаю. Спишем в небоевые потери. А если кто то против - то этого, который против - спишем на боевые. Я даже потом походатайствую о выдачи медали. Правда, посмертно. Но даже с выплатой пенсии. Вдове того идиота, который стоит сейчас напротив меня. Или его семье. Все всё поняли? А теперь, Ель, уйди в сторону.

- Подожди, Рауф - Профессор неожиданно удержал руку егеря - Кажется, я начинаю тебя понимать. Когда ты не хотел открывать катакомбы. Ты сейчас сможешь забрать у своего тигра эту котокрысу?

- Могу - Рауф внимательно посмотрел на ученого и нагнулся над тигром - Кош, дай посмотреть? А? Это же не котокрыс? Ну и кто это у нас? И откуда этот зверек взялся у этого придурка? Которого мои служивые выкинули из штрека?

- Это котенок - Профессор осторожно взял в руки пушистый комочек, переданный ему егерем под внимательным взглядом пещерного тигра - Но это не тигр. Смотри на окрас. Пятнистый. Скорее, леопард. И котенку не более месяца. И этот леопардёнок - слепой.

- Недостающее звено в их эволюции - Майор Рауф машинально погладил свою тигрицу по холке - Осталось только выяснить, откуда он у твоего собрата по учению. Только учти, Ель, если этот... уже проникал в катакомбы... Без соответствующего разрешения. Я его сразу сдам лорду Дэнису.

- Отдавай, мне это не интересно - Профессор Ель пожал плечами - А вскрывать эту стену... Почему котенок нервничает?

- Лично мне больше интересно, почему не нервничает моя тигра - Майор Рауф задумчиво прикусил губу - То есть котенок чувствует угрозу, а взрослая кошка - нет. Предположения есть?

- Есть, и они мне не нравятся - Профессор Ель взял котенка за шкирку и повернул к себе мордочкой, проведя ладонью под хвостом, игнорируя недовольный рык тигры - Это кот, Рауф. Поэтому твоя кошка воспринимает котенка сначала как котенка, и только потом как кота, а вот те, кто за стеной - как конкурента. И сразу кинутся на него!

- Ну и чего нам не сиделось в Церемониальных Залах Высших домов? - Майор Рауф страдальчески посмотрел на подчиненных - Ель, там же было так хорошо, так спокойно! Фрески на стенах, мозаика на полу и на потолке. Троны, книги... Нет, нас опять сюда понесло! Ладно, перекрывайте решетками проход. Ель, забирай кошастых и убирайтесь отсюда! Десятник Генрик, ты вернулся? Хорошо. Сейчас ломаем стену. Там, скорее всего, пара самцов леопардов. Из пещерных. То есть - слепых. Готовьте арбалеты. Нам нужен хотя бы один труп. И не пытайтесь их брать живыми - если они в бою хотя бы в половину так же хороши, как и тигры - то кольчуги они рвут ударом лапы. Вместе с позвонками обладателя доспехов. Уже проверено на практике.

Часть двадцать восьмая

- Крис, Мариика заявила нам ноту протеста в связи с отказом поставлять продовольствие на захваченные ею острова в Южных морях - Лорд Дэнис неприлично веселился - И в качестве ответных мер запретила нам швартовку галеонов в портах двенадцати её островов в Мертвом море. Нам уже страшно?

- Очень - Недовольно буркнул в ответ вместо Кристофера хайри Тори - Особенно если учесть, что к этим двенадцати островам не то что галеон, к ним и фрегат то пришвартоваться не может. Мелко там! Только рыбачьи шхуны и проходят. Лучше бы она объяснила, куда байменийское посольство делось!

- Дэн, а с каких пор лайо Мариика стала нам заявлять ноты протеста? - Кристофер скептически рассматривал переданный ему документ - Или она стала Отцом Островов? Я что-то пропустил в этой жизни?

- Скорее, Матерью - Невозмутимо отозвался главшпион Рошалии - Мариика заявила, что она отдельный субъект морского права и действует в силу какого-то там закона Островов. Лэйри Хаона я уже запросил, но наш посол Островов тут же заявил, что никаких инструкций от своего руководства не получал и подтверждать или опровергать данную информацию не будет. Неофициально пояснил, что связываться с лайо Мариикой - занятие очень вредное для здоровья, и если нам надо - то мы можем запросить Отца Островов напрямую.