– Тем не менее мы вам благодарны, сказал Людовик дворянину: – за ваши добрые и благочестивые намерения. При этом мы должны вам сказать, что мы строго приказываем, чтобі наши войска, во всяком случае вели себя благочестиво, и что мои генералы будут наблюдать за этим перед Ла-Рошелью.
В тот же вечер представляли королю солдата, вышедшего из Сен-Мартена. Он переплыл через пролив для того, чтобі доставить важную депешу. Этот отважный воин, проплывший около двух миль, рассказывал, что для него труднее всего было отгонять рыбу, пристававшую ко всем частям его тела. Депеша, врученная, им королю, хранилась в свинцовой пуле, с пустотой внутри и привязанной ему на шее. В ней извещалось, что сен-мартенский губернатор намеревался сделать через день вылазку против осаждающих, которые не окружили себя никакими предосторожностями, употребительными в подобных случаях. Храбрый пловец был принят в гвардию с высокой платой – двадцати экю в месяц.
В это время в лагере делались самые быстрые приготовления для отважной атаки Ла-Рошели. Выехав из замка, в котором сперва поселился, Людовик XIII велел разбить палатку посреди, своей армии. С этого дня у него ежедневно происходили военные советы.
Глава XII
Посещение Оливером Кромвелем отца Жозефа. – Кинжал Мори Гюитона. – Воинственные прелаты. – Кардинал Ла-Валетт. – Острота Бассомпьера. – Флот Клеопатры. – Странного рода советник. – Образчик тонкости ума Людовика XIII. – Произвол королевы. – Фижмы. – Кавалеры. – Мальчики. – Забавник. – Сокровище. – Оскорбление красоты. – Статс-дама маркиза Сеннесай. – Садовница Бригитта. – Мнимый паж. – Анна и Бэкингем; – Мост вздохов. – Убийство Бэкингема (23 августа 1628). – Балет. – Мщение ревнивца.
Ночь была мрачная и бурная, и чуть-чуть белелись палатки, разбитые вдоль по берегу. На западной части королевского стана большая сероватая масса сливалась с ночным горизонтом, на котором, однако же, волновалось по ветру большое белое знамя с лилиями. Это был шатер французского короля. На восток и недалеко от глубокого рва, замыкавшего лагерь, готические башни, острые шпицы, и высокие здания вырезались на ночном небе, а по равнине тянулись двойные ряды сильных укреплений. С ровными промежутками волны прилива, ударяясь о скалы, заглушали протяжные оклики часовых; по временам на черной их поверхности сверкали фосфорические проблески – предвестники ночной бури. Проницательный взор мог открыть в море несколько отдаленных огней в уровень с водой; это были огни англичан, стоявших под Сен-Мартеном. Еще дальше на вершинах двух башен виднелся вертящийся свет, обозначавший оконечности островов Ре и Олерона; между ними находится узкий пролив, называемый Бретонской тесниной. Англичане овладели этим важным уголком и зажгли маяки для того, чтобы указывать путь кораблям, шедшим к ларошельскому рейду.
Недалеко от королевского шатра, две палатки, соединенные между собой, составляли квартиру кардинала. По движению вокруг них, по усиленной страже, по многочисленности прислуги, можно было подумать, что скорее тут находился Людовик ХIII, нежели в плохо охраняемом шатре, над которым развевалось знамя с линиями. Шагах в пятидесяти стояла скромная палатка в уединении, оберегаемая одним лишь часовым. В ней светился огонь.
Не смотря на непогоду, в которую самый смелый моряк не решился бы пуститься в море, небольшая лодка вошла в маленькую бухточку, между скалами. В ней было три человека. Один из них, пробравшись в темноте вдоль берега, вступил в квартал первого министра. Он смело пошел к уединенной палатке, в которой бодрствовал неизвестный еще нам человек, отвечая на многочисленные вопросы часовых пароль «Франция».
– От кардинала, сказал он резко последнему часовому и приподнял полушатра.
– Здравствуйте, отец Жозеф Трамблай, сказал незнакомец, снимая шляпу.
– Возможно ли! воскликнул капуцин, подпрыгнув на стуле: – вы, Оливер Кромвель!
– Будем-те говорить тихо, достойнейший. Я верю вашему благородству.
– Это справедливо. Но, Боже мой, в какое вы попали место!
– Будьте покойны, возразил английский реформист вполголоса: – разве вы не видите, что я во французском наряде? Скажу более – я сумел добыть ваш пароль, и за исключением измены, моя выходка не очень рискованная. Притом же наш разговор будет краток.
С этими словами Кромвель положил шляпу на стол и сел возле капуцина.
– Отец мой, продолжал англичанин дружеским тоном: – я пришел предложить вам Францию.