Выбрать главу

Когда Морган положил очередной лист в кучу готовых бумаг, в дверь кто-то быстро постучал, и тут же появился Гвидон. Маленький трубадур был в одежде простолюдина, на его лице застыла одновременно тревога и усталость. Подойдя к креслу Моргана, он отвесил поклон.

— Ваша милость, я могу переговорить с вами? — он посмотрел на Роберта. — Наедине?

Морган откинулся назад, положил перо и окинул Гвидона долгим испытующим взглядом. Обычно напыщенный и помпезный, Гвидон сейчас был серьезен и решителен. Губы плотно сжаты. И было что-то во всем облике, в его черных глазах, из чего Морган понял, что причины, которые заставили Гвидона так измениться, действительно серьезны. Он взглянул на Роберта и жестом приказал тому удалиться. Но Роберт нахмурился и не двинулся с места.

— Милорд, я вынужден протестовать. Что бы это ни было, оно может подождать. У нас осталось всего лишь несколько свитков, и когда мы закончим, то тогда…

— Извини, Роберт, — сказал Морган. — Позволь мне самому решать, что может ждать, а что — нет. Ты сможешь вернуться, как только я поговорю с Гвидоном.

Роберт неодобрительно нахмурился и стал собирать бумаги. Гвидон наблюдал за Робертом, пока за ним не закрылась дверь. Затем он подошел к окну и сел на подоконник.

— Благодарю, Ваша милость. Не много не свете знатных лордов, которые имеют время потакать капризам простого исполнителя баллад.

— Я чувствую, что ты хочешь мне сообщить нечто более важное, чем баллады, — спокойно сказал Морган. — Так что же ты хотел сказать мне?

Гвидон, достав лютню и начав ее настраивать, сонным взглядом посмотрел в окно и медленно произнес:

— Сегодня утром я был в городе, Ваша милость. Я собирал песни, чтобы порадовать вас чем-нибудь новеньким. Я и нашел нечто новенькое, но боюсь, что оно не доставит вам удовольствия. Вы не желаете послушать?

Он повернулся к Моргану и посмотрел ему в глаза. Морган медленно кивнул.

— Хорошо. Вот эта песня, милорд, которая, возможно, вас заинтересует, потому что она о Дерини. Я не отвечаю ни за слова, ни за мелодию, так как это не моя аранжировка, но мысль в этой песне присутствует.

Он снова тронул струны, извлек несколько вступительных аккордов, затем запел оживленную мелодию, которая весьма напоминала детские песенки:

Гей, гей, спроси меня: Почему осталось так мало Дерини? Гей, гей, спроси меня: Почему тревожится грифон? Дерини мало, Потому что многие мертвы. И ты, грифон, берегись. Мы еще отрежем твою зеленую голову! Гей, гей, спроси меня еще, Спроси еще, и увидишь, что я отвечу.

Когда Гвидон закончил песню, Морган откинулся на спинку кресла, сжимая кулаки. Его глаза затуманились и потемнели. Он некоторое время сидел спокойно, изучая певца. Затем он проговорил тихим голосом:

— И это все, или есть еще?

Трубадур пожал плечами:

— Есть и другие стихи, Ваша милость, другие варианты. Но они все повторяются — но с тем же более или менее едким юмором. Возможно, вас больше заинтересует «Баллада о дюке Киряла».

— Дюк Киряла?

— Да, милорд. Это негодяй в полном смысле этого слова — злой, кощунственный лжец, который предает своих подданных. К счастью, баллада оставляет некоторую надежду угнетенному народу. Я должен также добавить, что имя Киряла покажется вам знакомым, если вы прочтете его наоборот. Ну, а стихи не многим лучше, чем предыдущие.

Он опять извлек вступительные аккорды, но на сей раз мелодия была медленная, торжественная, гимноподобная.

В песне говорилось о преступлениях дюка Киряла, о том, как бог решил наказать его и в качестве карающей десницы выбрал своего верного слугу Барина, человека благородного, могущественного и мудрого. Песня призывала весь народ подняться и сбросить ненавистного Дерини.

— Фу! — фыркнул с омерзением Морган, когда трубадур закончил. — В какой помойной яме ты откопал это, Гвидон?

— В таверне, милорд, — ответил Гвидон с улыбкой. — А первую я выучил у грязного уличного певца подле ворот Святого Матью. Ну что, я доставил вам удовольствие, милорд?

— Пожалуй нет, но хорошо, что ты принес эти песни мне. Как ты думаешь, много таких песен ходит в городе?

Гвидон аккуратно положил лютню на подушку рядом с собой, оперся спиной о край оконной ниши, заложил руки за голову.

— Трудно сказать, милорд. Я бродил всего несколько часов, но слышал несколько вариантов обеих песен. Возможно, других я просто не слышал. Если милорду нужен совет простого певца баллад, то я скажу: нужно бороться с песнями с помощью других песен. Если позволите, я попытаюсь что-нибудь сочинить.