Малиновый Лев в действительности не был малиновым. Просто какой-то хранитель королевских драгоценностей в древности спутал номер в каталоге. Хранитель давно ушел из этого мира, а его ошибка осталась.
В действительности, это был герб Халданов, Золотой Лев, стоящий на задних лапах. Фоном для него служила малиновая эмаль. Это была массивная брошь размером с человеческий кулак с тяжелой застежкой на тыльной стороне — работа ювелиров Конкардина.
Келсон осторожно поднял брошь, вынув ее из футляра черного бархата. Дункан сел за стол и разложил пергамент со стихами перед собой.
Келсон вертел брошь, затем взял ее в левую руку.
— Непреклонной зловещей рукой… я это понимаю, но… — Он положил брошь на стол. — Посмотри, Морган, Гвинедский Лев стоит на задних лапах. Он смотрит на нас.
Морган был озадачен:
— Ну и что?
— Разве ты не видишь? — продолжал Келсон, — у него же нет зубов, их не видно.
Гвинедский лев и без зубов!
Морган нахмурился и поднял бровь.
— Нет зубов? Но это невозможно. Если у него нет зубов, нет ритуала. А если нет ритуала…
Келсон осторожно коснулся броши, а затем невидящими глазами посмотрел на полированный стол. Моргану не было необходимости заканчивать фразу, так как Келсон знал ответ. И смысл его был ужасен, он вызвал холодную дрожь во всем теле Келсона. Тут был только один вариант, чтобы закончить фразу: «Если нет ритуала, он должен погибнуть».
Глава 9
У Гвинедского Льва нет зубов! Малиновый Лев без зубов!
Дункан наклонился над брошью, взял ее в руки и стал вертеть, внимательно ее рассматривая.
— Где-то должен быть выход, — сказал он. Он не мог припомнить, где именно, возможно, в каких-нибудь древних рукописях по высшей магии, которые он читал много лет назад, он слышал о подобных вещах, о двойном смысле, игре слов, стандартных терминах, непонятных для непосвященных… Ну, конечно!
Перевернув брошь, он легонько потрогал пальцами иглу застежки.
— Ну, конечно. Всегда возникают барьеры, препятствия, для преодоления которых требуется мужество.
Морган встал, на его лице появилось сознание того, что он тоже понял смысл ритуальных стихов.
— Зубы Льва — это застежка? — прошептал он.
— Да.
Келсон встал и провел своими пальцами вдоль трехдюймовой золотой иглы. Он с трудом спросил:
— И вот этим нужно проткнуть мне руку?
Дункан бесстрастно кивнул:
— Это единственный путь, Келсон. Все, что было раньше, — только подготовка к этому. И это должно быть сделано тобой в одиночестве. Мы можем охранять тебя сейчас и дальше. Но это ты должен сделать сам. Ты понимаешь?
Келсон помолчал, потом кивнул:
— Я понимаю, — спокойно сказал он. — Я сделаю все, что нужно. — Его голос прервался. — Я… мне бы хотелось немного подумать. Если, конечно, есть время…
Он посмотрел на Дункана своими огромными испуганными серыми глазами — он снова стал мальчиком, — и Дункан согласился.
— Конечно, мой принц, — мягко ответил священник, поднявшись и приглашая Моргана следовать за ним к двери. — У тебя столько времени, сколько тебе надо. Аларик, помоги мне одеться для церемонии.
Когда они вышли из комнаты, Дункан закрыл за собой дверь и они пошли по коридору. Они пришли в темную ризницу, Дункан удостоверился, что здесь никого нет, а затем зажег свечу и оперся обеими руками о шкаф с одеждой.
— Мне не нужно никакой помощи, Аларик, — наконец сказал он. — А мальчику нужно несколько минут, чтобы собраться с силами. Надеюсь, что мы все делаем правильно.
Морган ходил по комнате, нервно сжимая и разжимая кулаки.
— Я тоже. Мне становится все более тревожно. Я не говорил тебе, что случилось перед тем, как мы пришли сюда?
Дункан посмотрел на него.
— Сначала, — продолжал Морган, не дав сказать Дункану, — сначала я хочу спросить тебя, где ты думаешь закончить это дело с брошью — в кабинете?
— В секретной часовне за кабинетом, — ответил осторожно Дункан. — Почему ты меня спрашиваешь?
Морган поджал губы.
— Это часовня Святого Камбера?
Дункан кивнул.
— Святой Камбер является отцом магии Дерини, ты же знаешь это. Но какое значение это имеет к тому, что случилось? Давай, говори.
— Хорошо, — сказал Морган. Он глубоко вздохнул, как будто ему не хотелось заканчивать то, что он начал. — Дункан, поверишь ли ты мне, если я скажу, что имел видение?