«А твой визирь?
Твой будущий муж визирь Шамулай?
Ты же его отсюда соблазняешь…»
«Соблазнять можно из любого места.
И любым местом можно соблазнять.
Главное для меня — твой успех, Церера.
Если ты похитишь наложницу Глицерину…
Я голыми руками возьму визиря Шамулай.
Глицерина мне тогда не сможет помешать.
Так что твои интересы, Церера — мои интересы».
ГОЛЫМИ РУКАМИ ЕРША НЕ ВОЗЬМЕШЬ.
Целый день я и Лейла ходили по тем местам, где чаще всего бывает визирь Шамулай.
Этих мест мало.
Скажу так — одно всего лишь место.
Это балаган на ярмарке.
Балаган и его окрестности.
Визирь Шамулай имел свои интересы на Ярмарке.
А в балагане эти интересы прогуливал.
В другие заведения визирь Шамулай не ходил.
Потому что балаган считался шиком.
В балагане есть отдельные комнатки.
Комнатки для избранных.
«Если повезет, то в комнатке можно увидеть даже самого Слугу Повелителя, — оказывается, что Лейла много знала о балагане… — Слуга Повелителя всегда приходит один.
А уходит с танцовщицами из балагана.
Визирь Шамулай тоже в балагане крутится.
Балаган не так прост.
К нему примыкает караван-сарай.
Балаган — это множество балаганчиков.
Они образуют круг.
Во внутреннем дворике горит костер.
Выход из дворика через два прохода.
Строгие мордовороты охраняют входы и выходы.
Входы — чтобы нищие не забрели.
Выходы — чтобы богатые не сбежали.
В одном сарайчике находится лавка старьевщика.
Лавка старьевщика.
Поговаривают, что с нее начинался город.
Сначала была лавка.
Потом около нее образовался город.
Лавка пользовалась дурной славой.
Она была загадочная.
Ослы и кони теснились на улице.
В лавку проникали тени.
Это не купцы.
Темные людишки посещали лавку старьевщика.
Приличные люди обходили лавку стороной.
Насторожено смотрели на ослов.
Насторожено и удивлено смотрели.
Удивлено и с завистью смотрели.
В ЛАВКЕ СТАРЬЕВЩИКА ЧУДЕС БОЛЬШЕ, ЧЕМ В ЗНАМЕНИТЫХ САДАХ СРАМИДЫ.
Оживление около балагана напоминает шторм.
Тихий шторм.
Бывают и тихие штормы.
Часто из балагана рабы выносят ковер.
Ковер тяжелый.
Три раба с натугой несут его к морю.
Те, кто видит эту процессию, отворачиваются.
Делают вид, что не замечают ковер.
Ковер и его носильщиков.
С моря рабы возвращаются уже с лёгким ковром.
Один раб свободно несет его на плече…»
Я и Лейла выяснили…
Визирь Шамулай бывает в балагане частенько.
На осле не ездит.
Предпочитает коня.
Иногда заставляет рабов нести его.
Рабы несут визиря в носилках.
«Четыре раба несут визиря быстро, — я все подмечала. — Если без остановок.
Но визирь хочет поболтать.
Часто останавливает рабов.
Заводит с купцами разговоры.
Затем идет в трактир.
Пьет вонючий зеленый чай.
Закусывает пахлавой.
Щипает танцовщиц за попки.
Наложница Глицерина в трактир не заходит.
Она ждет, когда ее муж устанет.
Устанет в балагане.
Тогда только и является к нему.
Бывают и исключения.
Но визирь — все равно — оказывается в балагане.
Либо сам приходит.
Либо его приносят.
Все, что мы узнали, Лейла.