Она сказала, что помогает графу Жуан…
В вопросе продажи ему моего имения.
Но мне показалось…
Что она не заинтересована в этом деле.
По крайней мере, не склонна помогать графу Жуан.
Она не похожа на ту, которая кому-нибудь хочет помочь.
— Чудеса!
А я не знаю! — Ланжерон нахмурился. — Почему мне не доложили?
Мои осведомители молчат.
ВСЕ В СГОВОРЕ ПРОТИВ МЕНЯ?
— Успокойся, Ланжерон, — Аманда сорвала гранат.
Подбрасывала в руке. — Я тебе доложила.
Теперь ты знаешь.
Можешь считать меня своей осведомительницей.
— Сочту за честь! — Ланжерон поклонился.
Щелкнул каблуками.
Снова из задумчивого превратился в беззаботного.
— Девица заявилась в костюме для прогулки.
Прогулки на лошади.
Вот, почему я сказала, что ко мне приходят в прогулочной одежде.
Высокомерная девушка.
Злая.
— Красивая?
— Интересуешься?
— Хочу понять.
Что их связывает с графом Жуан.
И, почему, он доверился женщине?
— Ты полагаешь, что женщинам нельзя доверять?
Но ты мне столько тайн открыл.
Твоих тайн.
— Ты не женщина, — Ланжерон беспечно махнул рукой.
— Чтооо?
— Ты — моя вторая половинка.
— Ланжерон!
Играй, но не заигрывайся.
Я тебе не вторая половина.
— Мы как бы помолвлены.
Поэтому — мы как бы две половинки.
— Всё — как бы…
— Она — красивая.
Очень красивая. — Аманда вдохнула. — Злая у нее красота.
Я поняла, что настоящая красота бывает только злой.
— Она хотела то, чего от тебя не добился граф Жуан?
Хотела, чтобы ты продала свое имение ему?
И как?
— Никак.
Она ничего не добилась.
И мне кажется, — Аманда сделала паузу, — что я поставила ее на место.
Она думала, что только она может играть с людьми.
На прощание я ее озадачила.
НА ПРОЩАНИЕ МОЖНО СКАЗАТЬ И СДЕЛАТЬ ВСЕ, О ЧЕМ НЕ РЕШАЛСЯ РАНЬШЕ.
— Не сомневаюсь, — Ланжерон расправил плечи.
Был легок.
И в то же время — неуловимо надежный. — Ты — загадка.
Кого хочешь — озадачишь.
— Она меня раздражала.
Заставила ее ненавидеть.
— Интересный подход к тебе.
Должно было быть все наоборот.
Если она хотела добиться продажи.
— Я ей так и сказала.
Но ей мои слова — не нужны.
Она выводила меня из себя.
Ей удалось.
И свою наглость она считала за подвиг. — Аманда печально покачала очаровательной головкой.
— А я думал, что все девушки заботливые.
И добрые друг с дружкой.
— Вероятно, — Аманда фыркнула. — Но женщины всегда хотят быть наверху.
Мы не любим, когда нас держат за служанок. — В глазах Аманды мелькнула улыбка.
— Я думаю, — Ланжерон протянул, — что не родился еще мужчина, который сделал бы из тебя свою служанку.
«Он начинает мне нравиться, — Аманда подумала.
Волнение ее охватило. — Ланжерон добивается моего расположения.
И…
Почти добился.
В этом его план?
Я — игрушка?
Клио добилась от меня.
Она меня выводила из равновесия.
Заставила меня ненавидеть ее.
В этом была ее цель?
А цель Ланжерон — заставить его… полюбить.
И он уверенно идет по этому пути.
Все от меня добиваются.
Может быть, я спрячусь ото всех?
На время?»
СПРЯТАТЬСЯ — ЗНАЧИТ, ПРОИГРАТЬ.
Подошли к морю.
Сиречь стояла на привязи.
«Кто разрешил Ланжерону входить в мою гавань? — Мелькнуло в головке Аманды.
Но Аманда не рассердилась. — На правах жениха?
Продолжим игру».
— Аманда?
— Да, Ланжерон.
— Я донесу тебя до лодки.
Конечно, можно позвать слуг.
Твой управляющий Томсон ждет твоего приказа.
Но я бы не доверил столь хрупкую ношу…
Хрупкую и прекрасную девушку грубым рукам слуг.
— Я сама дойду до лодки.
— Аманда!
Это…
Глупо.
И некрасиво.
Тебя может подкосить волной.
Твое платье намокнет.
Без моей помощи ты не поднимешься на борт.
— Ты предлагаешь…
— Я предлагаю…
Красиво донесу тебя до сиречь.
Романтично.
— Правильно ли это?
— Правильно ли это? — Ланжерон повторил.
Он искал ответ. — Да.
ВСЕ, ЧТО КРАСИВО — ТО — ПРАВИЛЬНО.
— Ты все задумал заранее.
— Скажем так…
Не задумал.
А мечтал. — Ланжерон подошел ближе.
И…
Аманда уступила.
Ланжерон подхватил ее.
Она почувствовала себя пушинкой.
Пушинкой в его руках.
Ланжерон ступил в воду.
Он нес Аманду.
Уверенно.
Без усилий.
НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА – НАСТОЯЩИЙ ВО ВСЕМ.
Ланжерон помог Аманде забраться в лодку.
Затем — сам.
«Даже не сказал ни слова.
Не сделал ни одного замечания.
Боялся ранить меня». — Аманда подумала.