МНОГО ИЛИ МАЛО — НИКОГДА НЕ ПОНЯТЬ.
— Я в твоих играх не участвую! — Аманда выпрямила спину.
— В играх? — Клио распахнула глазища.
Быстро-быстро моргала. — Ты хочешь поиграть со мной?
Аманда?
— Я не хочу! — Аманда трясла головкой.
Очаровательной головкой. — Ничего не хочу.
Я желаю, чтобы ты оставила меня.
В покое!
— Приставать я могу, — Клио загнула пальчик. — Нарушать покой умею.
Но…
Оставлять в покое?
Хм.
Не знаю, что это.
Научи меня, Аманда.
Слушаю…
— Ты постоянно выдумываешь, — Аманда глубоко вздохнула. — Я ничего не соображаю.
— Графиня Аманда, — вошел Томсон.
Управляющий даже не взглянул на Клио. — К тебе с визитом.
Ээээ.
— Томсон! — Аманда сдвинула бровки. — Что за эээ?
Слова забыл?
— Ланжерон!
— Ланжерон? — Аманда вспыхнула. — Зови!
Вернее — пригласи.
— Да, графиня Аманда, — Томсон поклонился.
И вышел.
— Клио, — Аманда проблеяла. — Мой жених пришел.
Уходи, пожалуйста!
Я НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ ИСПОРТИЛА ОТНОШЕНИЯ МОИ С ЛАНЖЕРОНОМ.
— Жених?
Ланжерон? — Клио улыбнулась.
Кислая улыбка. — Аманда!
Поверь мне.
Я уйду.
Но ты же не хочешь.
Не хочешь, чтобы я сейчас ушла.
— Чтооо? — Аманда вскрикнула. — Да я только об этом мечтаю.
Чтобы ты ушла.
— Дорогая! — Ланжерон влетел в лучах солнца.
Сиял!
Вытянул руки вперед. — Аманда!
Мы не виделись несколько часов.
Но мне показалось, что прошла вечность. — Ланжерон косо взглянул на Клио.
— Ланжерон! — Аманда проблеяла. — Это…
Клио.
Я тебе о ней говорила. — Засмеялась.
Нервный смех. — Что я говорю…
Вы же знакомы.
— О, Ланжерон, — Клио взяла Ланжерона за руку. — Я тебя видела разным.
Но женихом — никогда!
Неужели, ты — жених графини Аманды?
— Нет! — Аманда воскликнула.
Слишком поспешно.
Хотела сказать, что помолвка — не настоящая.
Но вовремя спохватилась. — Я имела в виду.
Помолвка — ни к чему не обязывает.
ПОМОЛВКА — НИЧЕГО НЕ СТОИТ.
— О, дорогая…
— Не называй меня дорогой, — Аманда воскликнула. — Мне не нравится это слово.
Дорогими бывают лошади.
Но не девушки.
— Мы говорили с тобой несколько часов назад, — Ланжерон больше не обращал внимания на Клио.
Он был поглощен Амандой.
Полностью поглощен.
— О чем мы говорили? — Аманда спросила.
Нерешительно.
Но Ланжерон ее перебил.
— Подожди секунду, — Ланжерон поправил воротничок.
Безупречный воротничок.
Поправлять его не было надобности.
«Ланжерон волнуется», — сердце Аманды забилось раненой чайкой в сетке.
— Аманда!
Так приятно слышать твой голос.
Снова слышать.
Надеюсь, что ты не обижаешься на меня.
«Милый Ланжерон, — Аманда подумала.
С душевной теплотой подумала. — Он изменился.
Голос робкий.
Не столь бравый, как раньше.
Ланжерон боится меня обидеть.
Он ценит меня».
Аманда почувствовала, как у нее сжимается горло.
ГОРЛО — ПРОВОДНИК ВОЗДУХА И ЕДЫ.
— Храбрый гусар Ланжерон волнуется, — Клио ходила вокруг Ланжерона.
Рассматривала его. — Что-то новенькое.
Падение гусара.
Аманда!
Поздравляю!
Ты сразила офицера гусар.
Наповал.
Стрелой в сердце.
— Гусары не стреляют из лука, — Аманда пропищала. — У гусар нет стрел.
— Зато у лучниц есть стрелы.
Богини прекрасно стреляют из лука! — Ланжерон нашел ответ.
Кое-как выпутывался.
— Как-нибудь в другой раз.
Поговорите. — В голосе Клио слышалась усмешка. — Сейчас — нельзя. — Клио дотронулась до руки Ланжерона: — Милый Ланжерон!
Милый…
Я первая пришла к Аманде.
Она — моя.
Не мешай нам…
Общаться.
— А…
Понятно! — Ланжерон улыбнулся.
Натянуто улыбнулся. — Девичьи дела.
Делишки.
О лошадях разговариваете?
У кобыл выжеребка?
Или еще что?
ВСЯКОЕ БЫВАЕТ У КОБЫЛ.
— Ланжерон! — Аманда разозлилась. — Твой тон.
Он…
И шутки.
Все — оскорбительно.
Словно намекаешь, что мы — кобылы.
— Аманда!
Сейчас не сезон шуток, — Ланжерон процедил.
— Ланжерон! — Клио встряла в чужой разговор. — Для тебя – всегда сезон шуток.
Ты где остановился в Ле Брагет?
Если нет места, где спать, то можешь остановиться у меня.
Вспомним прошлое.
Потрясем весь город.
— Хотел бы, — Ланжерон развел руками. — Но не могу. — Сожаление наигранное. — Клио!
Ты же прекрасно знаешь, где я живу.
Ты первая все узнаешь.
Ты — сама себе хозяйка.
С железным подходом к любому делу.
В чем же дело?
С кобылами все в порядке?