Выбрать главу

Безнадежно отставали.

Я же видел, как точка превращается в фаэтон.

Два белоснежных коня.

Чудо!

И!

О, розанчик!

В фаэтоне — розанчик.

Ты — мадемуазель.

— Не забывайся, граф!

Я тоже графиня.

Графиня Аманда.

И назвать меня розанчиком…

Было очень нетактично.

— Я увидел тебя, мадемуазель.

И понял — розанчик.

Бутончик.

Что же плохого в цветах?

Ты — прелестна.

Молодая.

Полна девичьей красоты.

Прекрасная спутница для одинокого сердца.

ЕСЛИ ДЕВУШКА, ТО — ЛИБО БУТОНЧИК, ЛИБО РОЗАНЧИК.

— Одинокое сердце?

У кого?

— Я одинок.

Я раскрыт для любви, мадемуазель.

— Забываешься, граф…

— Дорога длинная!

Мы еще…

Познакомимся поближе! — граф Жуан подмигнул.

Рявкнул слугам: — Педро!

Манускрипт! — Немедленно!

Гоните в городок.

Достаньте шампанское.

Я и графиня Аманда отпразднуем.

Великое событие!

Мы встретились…

— Хозяин! — слуги Педро и Манускрипт не горели желанием гнать. — Деревни кругом.

Где здесь шампанское?

Шампанское — напиток благородных.

Здесь же…

— Молчите!

Вы не слуги!

Вы — нелюди! — граф Жуан закатил глаза. — Я сам родился в дерене.

Поместье моего отца раскинулось от Киреней до Лазусского моря!

Знайте же!

Лучшее шампанское изготавливают в деревнях.

Для себя крестьяне квасят шампанское. — Граф Жуан сдвинул брови. — Что же вы ждете?

Болваны!

— Монеты ждем, — слуга Манускрипт ответил с сарказмом. — Крестьяне без монет не отдадут шампанское.

Даже столь величественному графу, как ты.

— Монеты?

У вас вчера остались.

Монеты.

Я давал вам два доллара.

— Господин! — Педро произнес с улыбкой.

Издевательская улыбка. — Два доллара ушли кабатчику.

— Два доллара?

Два моих доллара! — граф Жуан всплеснул руками. — За что огромные деньги?

Вы врете!

Себе прикарманил сдачу.

— Господин!

Ты же вчера всех угощал.

В корчме.

Затем поднялся к жене трактирщика.

Трактирщик позволил.

Потом ты цыганам подносил.

И с цыганками удалился.

В шатер.

За цыганок пришлось барону заплатить.

— Какому барону?

Не помню никаких баронов.

— Цыганский барон.

— Ишь ты! — граф Жуан задумался. — Я ничего не помню

ЗАЧЕМ ВЕСЕЛИТЬСЯ, ЕСЛИ УТРОМ НЕ ВСПОМНИШЬ.

Бездельники.

Воры! — граф достал несколько монеток.

Мелкие монетки.

Вздохнул.

Словно прощался не с деньгами, а с жизнью. — Везите шампанское.

— Если для меня, — графиня Аманда успела вставить свое. — То мне не надо шампанское.

— Без шампанского? — граф Жуан вытаращил глаза. — Но как же тогда мы…

— Мы — не знаю, как, — графиня ответила.

С нотками недовольства. — Но я — без.

— Без? — граф Жуан коротко хохотнул. — Без — еще лучше! — Жуан наслаждался собой.

Аманда отвернулась.

«Наглец!

Не скажу больше ни одного слова ему».

И приказала вознице:

— Карден!

Когда увидишь гостиный двор — сворачивай.

Дорога утомила меня.

— Еще только утро! — граф Жуан ответил за возницу.

Граф решил говорить за всех. — Мы только начали путь.

— Карден?

Ты слышал меня? — Голос графини стал повелительный.

— Да, госпожа.

В Фензи есть приличный гостиный двор.

— Ты имеешь в виду — «Три толстяка»? — Граф Жуан оживился.

— Да, господин.

«Три толстяка».

— Что ж.

Я тоже отдохну.

ОТДЫХАТЬ МОЖНО ДАЖЕ, НЕ УСТАВШИ.

В «Трех толстяках» подают прекрасных каплунов.

Каплун с греческими орехами.

«Я тебя не приглашала, — графиня Аманда с трудом сдерживала себя. — Зачем ты за мной увязался? — Но воспитание не позволило.

Не позволило произнести свои мысли вслух. — С другой стороны.

Почему я так обозлилась на графа Жуан?

Его дело — когда хочет, тогда и отдыхает.

Куда хочет, туда и едет.

Пусть даже его путь совпал с моим».

Графиня Аманда прикрыла глаза.

МЫ НЕ МОЖЕМ ДРУГИМ УКАЗЫВАТЬ ПУТЬ.

Через половину часа фаэтон подкатил к высокому зданию.

— Хозяин! — Граф Жуан соскочил с коня.

Галантно подал руку Аманде.

Помог выйти из фаэтона. — Старый хитрец Отуаси!

Где ты?

Где твои каплуны?

— Господин! — Появился слуга.

Поклонился.

Зачем-то помахал полотенцем. — Хозяин Отуаси на ярмарке.

Скоро вернется.

Я — за него.

Желаете каплуна?

Комнату?

У нас как раз освободились три комнаты.

С купальнями.

Или, — слуга скосил глаза на графиню Аманду. — Вам комнату на двоих?

С большой кроватью?

У нас есть Императорская Кровать.

— Я уже жалею, — графиня Аманда прошла мимо слуги. — Жалею, что решила свернуть в этот гостиный двор. — Прошла в зал.