Выбрать главу

Лейла?

Бьянка?

Называйте себя принцессами.

Никто не докажет обратное.

— Но…

У принцессы должна быть карета.

Слуги.

Замок!

Стражники.

— Поверьте мне, — Аманда усмехнулась. — Повидала я принцесс.

Без слуг.

Без замков.

Без стражников.

Без карет принцессы.

Принцесса только на словах.

Некоторые короли плодовитые.

Делают детей налево и направо.

Все дети — как бы непризнанные принцессы и принцы.

Без права наследовать корону.

И без денег.

— Без денег — тогда неинтересно! — Бьянка протянула.

БЕЗ ДЕНЕГ ВСЕ НЕИНТЕРЕСНО.

— Ну как я? — Аманда вертелась перед зеркалом.

Спросила, потому что знала — Бьянка и Лейла не станут хвалить просто так.

Потому что она — графиня.

— Я бы подобрала другое перо в шляпу! — Бьянка ответила после задумчивости. — К этим бриджам подойдет перо орла.

Перо страуса не смотрится.

— А мне кажется, что перо страуса — как раз к наряду, — Лейла возразила. — Нужно добавить заколку с бриллиантом.

— Не с бриллиантом, а с рубином, — Бьянка воткнула кулачки в бока.

— Вы пока договаривайтесь, — Аманда засмеялась. — Мне же пора.

Пора к принцу.

— Я пойду персики собирать, — Бьянка легко подбежала к окну.

— Я посмотрю, как овцы вышли на пастбище, — Лейла поправила складку на юбке Аманды. — Может быть, перегоню их ближе к морю.

— Все при делах, — графиня Аманда упорхнула. — Только я одна с принцем. — Аманда улыбалась.

Она сошла по мраморной лестнице.

— Томас?

Что с твоим лицом?

— Мое лицо? — Управляющий смял лицо ладонью. — Я в растерянности, графиня.

Когда я растерян, я злюсь.

Потому что не знаю, что делать.

Но я смогу надеть привычную маску.

На лицо.

— Что случилось?

Где принц?

ЛЮДИ ЕСТЬ, ПРИНЦА НЕ ВИЖУ.

— Принц Абсибирии изволили спрятаться.

— Спрятаться? — графиня распахнула глазища. — Что его напугало?

Надеюсь, не ты?

— Кхе-кхе.

Я был бы рад, если бы напугал.

Мне кажется.

Мои домысли только.

Принц Абсибирии отправился осматривать имение.

— Осматривать?

Имение?

Без меня?

Без моего разрешения?

Как посмел? — графиня Аманда притопнула.

В негодовании притопнула. — А как же Вяземский и Гайдн?

Они должны были присматривать за принцем.

— Я полагаю, что они за ним присматривают.

Их задание — следить, чтобы принц ничего не украл.

А держать его на одном месте?

Вяземский и Гайдн этот приказ не получили.

— Дуболомы! — графиня шумно втянула воздух.

— Я слышу! — Управляющий поднял палец вверх. — Голоса.

Около кухни.

Выделяется голос принца.

— Кошмар! — графиня решительно направилась в сторону кухни.

ПРИНЦА НАЙДЕТЕ НА КУХНЕ.

— Ваше высочество! — Управляющий забежал вперед.

Обращался к невысокому тощему мужчине. — Графиня Аманда… — Томсон замялся.

Не знал, какую фразу закрутить.

— Графиня, — принц подпрыгнул. — Я даже не ожидал.

— Не ожидал, что увидишь меня в моем доме? — Аманда произнесла сухо.

Но улыбнулась, чтобы смягчить резкость.

Показывала, что пошутила.

— Красота твоя подобна розам.

Розам моего сада.

— Принц?

— Позволь, о, прекрасная графиня Аманда.

Я — принц Лухман.

Мое королевство — Лухмандия — маленькое, но гордое. — Принц внимательно смотрел.

Всматривался в глаза Аманды.

Надеялся увидеть там восторг.

Восторг и подобострастие.

Не увидел.

Но не смутился. — Я наслышан о твоей красоте.

Но увидел тебя.

И сердце мое воспламенилось!

Ты прекраснее, чем тебя описывают.

— Кто описывает?

— Не так важно, — принц махнул рукой.

Беспечно махнул. — В знак нашей дружбы?

— Мы дружим? — графиня решила не давать принцу даже малейший повод.

«Невзрачный.

Глазки бегают.

Тонкие усики.

Больше похож на мошенника, чем на принца.

Кафтан потертый.

Одной пуговицы не хватает.

Сапоги стоптанные.

Но…

Почему я сразу на него окрысилась?

Может быть, у принца добрейшая душа».

СНАЧАЛА КУПИ НОВЫЕ САПОГИ, ПОТОМ НАЗЫВАЙ СЕБЯ ПРИНЦЕМ.

— Принц? — Аманда уловила. — Мой управляющий сказал, что ты прибыл.

Прибыл из…

Маленького, но гордого королевства Абсибирии.

Ты же сказал, что твое королевство — Лухмандия.

— Тут нет ошибки! — Принц не смутился.

А графиня.

Графиня Аманда не могла отвести взгляд от его кобылки.

Белая кобылка.

Даже с розовой гривой.

Или грива на солнце кажется розовой? — Я прибыл из маленького, но гордого королевства Абсибирии.

В королевство Абсибирии входит королевство Лухмандия.