То, что им надо они отбирают силой.
А я не могу проявить свой талант в сражениях, потому что у меня нет войска».
«Мне кажется, что ты интриган, — Достойная Елисафета прищурила глаза. — Слишком прибедняешься».
«Единственная моя интрига – привлечь тебя, королева Норда, на помощь моему королевству.
Но я эту интригу и не скрываю.
Может быть, хоть чем-то поможешь.
Короли узнают, что ты ко мне с визитом приезжала.
Может быть, после этого хотя бы последние посевы охотой не потравят».
«Я оценю твое королевство, король, — Достойная Елисафета смотрела на чахлые неинтересные поля королевства Мырляндии. — Но особо не надейся на мою милость.
Я не разбрасываюсь богатствами Норда.
Мне пустое, ненужное королевство нельзя брать в вассалы».
«Поля и леса Мырляндии не возбуждают во мне радость и веселье, — фаворитка Елисафеты выпятила нижнюю губку. — Желтая пожухлая трава.
Кругом большие камни.
Даже солнце в твоем Королевстве какое-то забитое.
Робкое, слабое.
Словно ему стыдно светить над твоими полями и лесами».
«Я даже подумала, что проезжаем бесконечное болото, — Достойная Елисафета высказывала свое мнение. — Но оно почему-то голубое».
«В твоем королевстве, — фаворитка улыбнулась королю, чтобы он не обиделся… да он и не обижался… — нужно все сжечь, а на выжженном поле заново сеять и строить».
«Даже смотрю сквозь пальцы и через кулачок смотрела, — Достойная Елисафета надула губки. — Но от смотрения сквозь пальцы все равно лучше королевство не кажется.
Оно Норду не выгодно».
«Я так и думал, — король произнес грустно. — Значит, не берете меня под свое покровительство».
«Еще не вечер, король, — Достойная Елисафета произнесла сухо. — Но ничего не обещаю.
Покажи сначала свой дворец».
Скоро вошли во дворец короля.
«Построен давно, но без ремонта выглядит ужасно», — фаворитка провела пальчиком по потрескавшимся камням.
«Восемнадцать веков стоит дворец королевский», — король Мырляндии произнес с гордостью.
«Не перепутал ли ты? — фаворитка удивилась. — Мне кажется, что дворцу не больше пяти сотен лет».
«Нет, насколько я помню старинные пергаменты, дворцу восемнадцать столетий», — король побледнел.
«Почему у тебя лицо позеленело?» — Достойная Елисафета с недоверием посмотрела на короля.
«Так нельзя, вы не верите мне, — король Мырлянди приложил руку к левой стороне груди. — Я переживаю». — Король грустно улыбнулся.
«К сожалению, я не нахожу ничего интересного для Норда в твоем королевстве, — Достойная Елисафета произнесла ледяным тоном. — Очень трудно найти хорошее королевство».
«Король, почему твои подданные, по крайней мере, которых мы видели, ужасно некрасивые, — фаворитка проводила взглядом горбатого одноного слугу. — Много калек».
«Всех хороших, красивых, молодых и здоровых соседние короли забирают себе в рабство.
Продают, заставляют в своих королевствах работать. — Король развел руки в стороны. — Я же говорю, что у меня нет войска защищать свое королевство.
Иначе я бы проявил свой талант воина.
Так распределил бы воинов, что они небольшим бы числом отражали набеги королей.
Но даже на наёмников нет денег», — Король Мырляндии вздохнул.
«Талант воина», — Достойная Елисафета повторила за королем.
Фаворитка облизнула губки:
«Елисафеточка, по глазам вижу, что ты задумала интригу».
«Никакой особой интриги нет, — Достойная Елисафета скромно улыбнулась подруге. — Особой интриги нет, потому что у меня интрига более чем особая».
«Королева», — король Мырляндии даже дыхание затаил в ожидании.
«Король, — Достойная Елисафета величественно подошла к потертому трону и царственно присела. — Подойди и дай мне присягу вассала.
Обещай верно служить мне и Норду».
«Мог ли я надеяться…», — король Мырляндии от неожиданности раскрыл рот.