Но костяная мука стоит один пфенниг за сто мешков.
А рыбья кость из Норда одна может обойтись за золотой доллар.
«Рыбьи кости из Норда ценятся дорого?» — ноздри фаворитки раздувались в предвкушении разгадки интриги завьюжных купцов.
«Рыбьи кости из Норда намного дороже, чем кости других рыб, — купцы улыбались. — Вы же сами знаете».
«Да, знаем», — фаворитка солгала.
Потому что до этого момента не подозревала, что рыбьи кости и раковины, которые горами лежали на берегу, чего-то стоят.
«Покажите рыбьи кости и раковины, которые вы продаете», — Достойная Елисафета интриганка.
Поэтому разгадала интригу.
Осталось чуть-чуть…
«С удовольствием покажем вам», — купцы подхватили корзины и направились в сторону порта.
«На кораблях у них, получается, что другие кости?» — фаворитка шептала на ушко Елисафеты.
Королева приложила пальчик к губкам подружки, чтобы не задавала лишних вопросов при купцах.
Фаворитка шутливо укусила Елисафету за пальчик.
На ближайшем корабле завьюжные купцы с гордостью провели королеву и ее фаворитку в большую каюту.
За столами сидели красивые завьюжные рабыни.
По обычаю они были нагие.
На рабынь хозяин деньги не тратит.
«Сначала рыбьи кости и раковины рабыни выбирают, — купцы поясняли. — Плохие выбрасываем в море.
Хорошие оставляем для промысла».
«Сначала кость шлифуют, — глава завьюжных купцов забрал у полногрудой красавицы рабыни скелет небольшой рыбки. — Затем мы покрываем смолой из нордического кедра.
Смола застывает. — Купец взял уже второй, обработанный скелет рыбы. — Приклеиваем готовый скелетик к раковине.
Раковина тоже смолой кедра покрыта.
И царапаем на раковине на разных языках слово Норд.
В каждом порту нас ждут и раскупают.
Все хотят хоть чуть-чуть прикоснуться к великому Норду.
Товар не портится, выгодный, вот мы и стараемся. — Купец остановился около корзин с готовыми изделиями. — А что, Достойная Елисафета, мы платим налог на рыбьи кости и пустые раковины.
Бургомистр и твой казначей подтвердят».
«Красивые вещички, — Достойная Елисафета с восторгом рассматривала блестящие рыбьи скелетики и лакированыне смолой раковины. — Купцы, я предлагаю вам сделку деловую, торговую».
«Сделки мы любим, — купцы заохали. — Только любим выгодные нам сделки».
«Сколько стоят…»
«Наши скелетики и раковины?
Мы тебе, Достойная Елисафета, даром их отдадим.
Забирай хоть все.
Мы еще рыбьих костей и раковин насобираем на берегу».
«Спасибо.
Но я спрашиваю, сколько стоят ваши рабыни.
Их, я вижу, — двенадцать».
«Тебе нужны наши рабыни? — купцы глаза вытаращили. — Зачем тебе покупать?
Твои воины могут наловить рабынь в любом королевстве столько, сколько тебе нужно».
«В Норде нет рабов, — фаворитка назидательно ответила за королеву. — Если раб захочет, то он может оставаться рабом.
Но насильных рабов нет».
«Тогда зачем же тебе наши рабыни, Достойная Елисафета?» — купцы рты разинули.
Девушки за столами напряглись и прекратили работу.
«Я не покупаю ваших рабынь.
Я спросила, сколько они стоят».
«Ну, мы их брали на рынке по сольдо за десяток.
Нам работорговец сделал скидку за то, что много берем сразу.
Гуртом.
Двух рабынь бесплатно добавил.
Получилось, что одно золотое сольдо за дюжину рабынь».
«Сколько вы платите налог нашему бургомистру Норда?»
«Три сольдо с корабля, и по одному сольдо за десять вывозимых скелетов и ракушек».
«Я отменю вам налог и мзду, если вы дадите рабыням свободу, купцы».
«Отменишь нам мзду и пошлины, если мы освободим рабынь от рабства? — купцы недоумевали. — Достойная Елисафета.
Ты славишься мудростью и умением вести дела.