Выбрать главу

Но твое предложение не выгодно для Норда.

Для нас же оно – самое выгодное.

С чего щедрость твоя?

Открой интригу».

«Интрига в том и заключается,  что она не открывается», — Достойная Елисафета смотрела на оробевших рабынь.

«Конечно,  если ты хочешь,  то – твоя воля, — купцы боялись потерять счастье. — Мы освобождаем рабынь.

Сейчас каждой вольный пергамент напишем».

«Вот вам пергамент с печатью от королевы Норда,  что вы освобождаетесь от мзды и пошлин», — фаворитка уже подсуетилась.

Она протянула купцам готовое соглашение на пергаменте.

«Девочки,  теперь вы свободные, — Достойная Елисафета обратилась к бывшим рабыням. — Можете идти,  куда захотите.

Хоть в Норде оставайтесь».

«Но нам нравится разукрашивать скелеты рыб и раковины, — девушки приветливо улыбались королеве. — Мы хотим остаться с нашими завьюжными купцами».

«Если хотите,  то оставайтесь, — Достойная Елисафета произнесла после паузы. — Но теперь вы вольные».

«Мы можем выходить замуж?» — девушки захихикали.

«Можете,  если пожелаете выйти замуж».

«Динго, - самая бойкая из рабынь поднялась и виляя округлыми бедрами подошла к толстому купцу. — Возьмешь меня в жены?

Я теперь не рабыня.

Я – мастерица.

Мой труд высоко ценится.

Если отвергнешь меня,  то я найду другого жениха.

А раковины…»

«Мы сами можем собирать в Норде скелеты рыб и раковины,  разукрашивать и продавать», — девушки оживились.

«Мастерицы, — глава гильдии сложил руки на груди. — Мы с вами договоримся.

И замуж будем брать.

Только не уходите от нас.

Мы сами только умеем,  что торговать».

«Вы договоритесь», — Достойная Елисафета торжественно вышла из каюты.

«Ну,  и в чем выгода Норду? — в золотой карете фаворитка опустила головку на левое плечо королевы. — Я знаю,  Елисафета,  что ты самая искусная интриганка в Норде.

Выгоду ты, несомненно, получила.

Но какую?

Признавайся!

От пошлины купцов завьюжных отказалась.

Рабынь зачем-то выкупила.

Ладно,  понятно,  что рабынь нужно было освободить.

Но пошлина…

Можно было просто за деньги выкупить рабынь.

Дешевле Норду бы обошлось».

«Во-первых,  освобожденные рабыни будут работать с тройным усердием, — Достойная Елисафета загибала пальчики. — Во-вторых,  купцы будут и дальше приплывать в Норд и собирать у нас рыбьи кости и раковины по берегу.

Берег очистят бесплатно.

Иначе купцы могли бы находить рыбьи кости и ракушки в завьюжных морях и выдавать их за нордические.

Но так,  как теперь купцам выгодно приплывать в Норд и ничего не платить – ни мзды,  ни пошлины – то они будут,  по-прежнему к нам заходить».

«Купцам выгода,  рабыням бывшим – выгода.

А тебе?»

«Купцы на раковинах царапают слово Норд.

О нас узнают в самых далеких королевствах,  где о Норде и не слышали.

Купцы разнесут по всем королевствам истории о прекрасном Норде.

К нам приплывут новые купцы,  золото приплывет».

«Новые женихи к тебе приплывут, — фаворитка надула губки. — Услышат о прекрасной королеве Норда и принесутся на всех парусах и веслах».

 

 

ГЛАВА 198

 

(ЕЛИСАФЕТА)

 

ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОЙ ЕЛИСАФЕТЕ

 

«Почему хлеб старый и сухой? — Достойная Елисафета на ярмарке с неудовольствием спросила купца из землесочного королевства. — Хлеб должен быть свежим».

«А это не хлеб, — землесочный купец нашелся. — Сухой хлеб называется – сухари.

Сухари – лакомство в наших королевствах».

«Можно подумать,  что я землесочных сухарей не кушала, — Достойная Елисафета фыркнула. — Сухари – сухарями,  а у тебя сухой хлеб».