Выбрать главу

В мячик играем,  катаем друг дружку».

«Катаете друг дружку», — через пару минут ничего не понимающая Ривьера с мячом вошла в воду.

«Очень просто катаемся в воде», — подплыла фаворитка.

Она взобралась на плечи королевы.

Елисафета стала катать свою подружку.

«Ривьера мне сегодня в лодке сказала,  что не хочет сидеть на шее у королевы,  на моей шее», — Достойная Елисафета рассмеялась звонко.

«Я?  Да. Нет, — рыбачка не знала,  что делать.

Вода,  казалось,  вокруг нее испаряется. — Я по другому поводу сказала.

Что не хочу брать деньги у тебя.

Сама заработаю».

«Поэтому ты здесь,  Ривьера, что так сказала, — строгая,  беспощадная фаворитка соскользнула с плечей королевы. — А теперь хочешь сидеть на шее нашей королевы?»

«Так?  Очень хочу сидеть на шее королевы!»

 

 

ГЛАВА 200

 

(ЕЛИСАФЕТА)

 

ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОЙ ЕЛИСАФЕТЕ

 

 Достойная Елисафета слушала советы других.

Но не всегда к ним прислушивалась.

Пришел из землесочного небольшого королевства мудрец.

«Достойная Елисафета, — в тронном зале мудрец при  всех начал учить королеву Норда,  как жить. — Ты правишь неправильно».

«А у тебя борода растет неправильно», — фаворитка Елисафеты тут же заступилась за королеву.

«А ты,  фаворитка,  говоришь неправильно, — мудрец настроен решительно.

В тронном зале собрались послы,  знатные заморские купцы,  принцы.

Поэтому мудрец себя чувствовал вольно.

Он грозно посмотрел на фаворитку королевы и снова обратился к  Достойной: — Я научу тебя править Нордом».

«Вроде бы и так все хорошо в моем королевстве, — Достойная Елисафета подняла левую бровь. — Любопытно.

Учат обычно тому,  что сами не знают и не умеют.

Глупцы учат мудрости.

Нищие обучают,  как разбогатеть.

Невежды учат лекарей лечить.

Крестьяне учат воинов воевать.

Мудрецы,  отшельники,  у которых ничего нет,  и которые живут вдали от людей,  учат королей и королев править королевствами.

Но я тебя внимательно слушаю,  мудрец.

Потому что,  я не хочу тебя учить,  как учить других.

Девушка не должна учить.

Девушка должна глупенько хихикать и хлопать длинными пушистыми ресницами.

Хихикать в тронном зале я не имею право,  потому что я королева Норда.

Я ледяная и беспристрастная.

Но глупенько буду хлопать ресницами,  пока ты меня учишь».

«Ты так говоришь,  Достойная Елисафета,  потому что не постигла даже первую ступень мудрости, — мудрец не смутился на ироничный ответ королевы. — Нет в тебе гармонии».

«А в тебе есть гармония,  мудрец?» — Елисафета  хотела добавить,  но поняла,  что старец нарочно вызывает ее на спор.

Поэтому дальше спрашивала и отвечала осторожно.

«Во мне много гармонии,  королева».

«Оно и видно».

«Королева,  гармонию не видно».

«А на какой ты ступени мудрости,  мудрец?»

«Я настолько далеко от тебя ушел,  королева Норда,  что ты даже мою ступень не увидишь издалека».

«Ушел и вернулся?

В какую сторону лестницы я должна смотреть,  о, мудрец,  чтобы увидеть твою ступеньку?

Вверх или вниз?»

Замечание  Достойной Елисафеты вызвало хихиканье в тронном зале.

Но мудреца хихиканьем не сбить.

Он задрал мешок,  в который одет.

Не стыдясь вытер мешковиной пот со лба и снова опустил одеяние.

«Я расскажу тебе,  как мудро правила царица Шумеров Биопатра».

«Давно правила?»

«Она уже умерла».

«Мудрец,  я всегда думала,  что тот,  кто умер,  тот не прав.

И учиться у мертвого не нужно».

«Царица Биопатра победила старость», — мудрец заинтересовал всех.