Выбрать главу

«Великого», — посол с недоумением посмотрел на фаворитку королевы Норда.

«Твой король – великий для тебя?

Для подданных вашего королевства?

Или великий во всем?»

«Я не собираюсь беседовать с какой-то фавориткой, — посол с презрением посмотрел на фаворитку Елисафеты. — Я пришел на аудиенцию к королеве Норда,  а не к ее фаворитке».

«Кто обижает моих подруг,  мою подругу,  тот обижает меня», — Достойная Елисафета произнесла тихо.

Но от ее голоса посол съежился.

«Я хотел сказать,  что мой король великий во всех королевствах», — посол почти оправдывался.

«Я не стану придираться к словам твоим,  посол, — Достойная махнула рукой. — Но я не знаю твоего королевства и твоего короля Артура Завьюжного».

«Королева,  я напишу на пергаменте имя моего короля,  и ты его будешь знать».

«Зачем?»

«Зачем на пергаменте напишу?

Хорошо,  я могу написать на золотой табличке.

Только золота у меня с собой нет…»

«Я запомнила без табличек – Артур Завьюжный великий», — Достойная Елисафета кивнула головкой.

«Я знаю,  что в Норде одни интриги, — посол внимательно следил за ледяными глазами королевы Норда.

Но не мог в них ничего прочитать. — Поэтому я постараюсь изложить требование моего короля коротко».

«Изложить требование мне?» — Достойная Елисафета усмехнулась.

«Изложить то,  что король мой великий приказал, — посол понимал,  что его король далеко,  а  Достойная Елисафета близко. — В нашем королевстве выпал град величиной с грецкий орех.

Град побил все посевы и убил домашних животных.

Мы остались без хлеба и без мяса. — Посол кивнул головой.

Его рабы тут же поднесли и открыли сундук.

Из сундука страшно завоняло. — Взгляни,  королева.

Я привез тушу убитой градом овцы,  чтобы доказать правдивость моих слов и показать,  что мой король прав».

«В чем твой король прав?»

«Мой великий король сказал,  что все королевства обязаны теперь помогать нам.

Он отправил меня собирать дань с разных королевств.

Лифляндский король выделил нам сто золотых песо на новых овец.

Курляндский король подарил два корабля с зерном для посевов.

Каждый что-то дает нам.

Потому что мой король Артур великий.

И ты,  Достойная Елисафета,  обязана внести в казну моего короля золото».

«А без золота Норда вы не справитесь с голодом?»

«Вы должны нам помочь», — посол в нетерпении топнул ногой.

«Посол,  отправимся на прогулку», — Достойная Елисафета поднялась и вышла из зала.

К ступеням уже подали ее золотую карету.

Через час посол завьюжного королевства и  Достойная Елисафета приехали в рыбацкую деревню.

«Фы,  как здесь воняет ужасно», — посол зажал пальцами нос.

«Рыбацкая деревня.

Пахнет свежей рыбой». — Достойная Елисафета покачала милой головкой.

«Зачем ты меня сюда привезла,  королева Норда?»

«Ингрид, — Достойная Елисафета из кареты подозвала знакомую рыбачку. — Сколько сетей уцелело после шторма?»

«Шторм унес все сети,  которые были в море, — Ингрид с улыбкой отвечала своей королеве. — Остались несколько сетей на берегу.

И десять лодок из двадцати унесло».

«Как же вы справились с бедой?» — Достойная Елисафета подмигнула рыбачке.

«С какой бедой?» — Ингрид удивилась.

«Вы остались без сетей,  без лодок и без рыбы».

«Ну,  и что?

Сети мы связали новые.

Лодки построили.

Снова рыбу ловим,  не голодаем».

«Спасибо,  Ингрид», — королева откинулась на меховую подушку.

Через пару часов приехали в охотничью деревушку.

«Самсон, — королева подозвала старого охотника. — На ваше селенье напали пришлые разбойники из Лифляндии».

«Как напали,  так и упали», — охотник почесал затылок.

«Но они потравили зельем зверей в вашем лесу».