По-дружески похлопала.
Чтобы как-то выразить свою благодарность.
«А вот хлопать и дотрагиваться до меня нельзя было, — возница обрадовался. — Девка, плати золотой доллар за то, что притронулась ко мне».
«А ты плати моей подружке два золотых доллара, — Достойная Елисафета тут же нашлась и плела свою интригу. — За то, что обозвал ее девкой».
«И за то, что у тебя воняет изо рта, — фаворитка добавила. — Ты осквернил девушку своим дыханием.
С тебя два золотых».
«Я не слышал о королевском законе, чтобы платили за слово «девка» и за «дыхание», — пыл возницы пропал.
«Не слышал?
Тогда с тебя еще один золотой экю за то, что не слушаешь новые указы вашего короля».
«Помилосердствуйте, — возница завыл. — У меня коровы, семья.
Нет трех золотых на штраф.
Если меня в тюрьму посадят за долги, то мои животные сдохнут от скуки и от голода».
«Ради коров прощаем тебя», — Достойная Елисафета пристально посмотрела в глаза возницы.
Он прыгнул на телегу и стеганул лошадь кнутом.
«За то, что лошадь бьешь, с тебя штраф», — фаворитка весело крикнула в спину возницы.
«Я уже снова полюбила Шарманию, — Достойная Елисафета замурлыкала. — Здесь можно на ходу придумывать указы за короля».
«Но до тех пор, пока король не узнает о наших интригах, — Достойная Елисафета потянула подружку за рукав платья. — Давай, ради интриги, оштрафуем короля Шармании».
«Но он же нас не штрафовал».
«А мы его оштрафуем.
Не ради денег, а ради смеха».
«Вроде бы неплохой король, — фаворитка раздумывала. — Но пусть знает девушек Норда». — Фаворитка королевы гордо подняла подбородочек.
Во дворце во время ужина король вытер лицо салфеткой.
«Король, невежливо вытирать лицо салфеткой за столом», — Достойная тут же заметила.
«Чем же я за столом должен вытирать лицо»? — король Шармании насторожился.
«Снегом и только снегом», — фаворитка подхватила интригу королевы Норда.
«Но в Шармании редко бывает снег», — король уже оправдывался.
«Покупайте снег у нас, в Норде, — Достойная Елисафета постучала ложечкой по бокальчику. — Снег – чисто.
Вытрешься снегом, а затем снег растает.
И никакой грязи нет.
Ты же грязную салфетку бросишь на пол или в корзину.
Фу, как неприлично».
«С тебя штраф две золотые монеты, король», — фаворитка ляпнула.
«Почему две? — король достал кошель. — В Шармании штраф – одна золотая монета».
«Две монеты, потому что нас две девушки», — Достойная Елисафета тут же придумала.
«Вы интриганки», — король Шармании на глазах подданных протянул Достойной Елисафете две золотые монеты. — Но штрафуете по моим указам.
Не придерешься».
«И не придирайся к девушкам, король, — Достойная Елисафета не смутилась. — Издай указ, чтобы в Шармании девушек не штрафовали.
Иначе над вами все королевства будут смеяться».
ГЛАВА 239
(ЕЛИСАФЕТА)
ЗАПИСКИ О ДОСТОЙНОЙ ЕЛИСАФЕТЕ
Достойная Елисафета очень добрая и вежливая.
Прежний король Луиджи не был добрым и вежливым.
А Достойная Елисафета — добрая и вежливая.
Перед аудиенцией у Королевы Норда слуга шептал на ухо своему господину – послу:
«Хозяин.
Достойная Елисафета очень ласковая.
Она заботится обо всех.
Она внимательная к подданным и гостям Норда.
Она никогда не возмущается.
У королевы всегда прекрасное настроение.
Хотя, конечно, она выглядит суровой и недоступной.
Но – она добрейшая.
Еще ни один гость не заставил королеву накричать на него.
Все это я подслушал и узнал на ярмарке».
«Поэтому я буду первый, кто разозлит королеву Норда и выведет ее из доброты, — посол потирал руки. — Обожаю бесить».